Difference between revisions of "Three Sisters"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Drie Susters]]'' by [[Robert Mohr]] (Tafelberg 1977) and first produced by [[PACT]] in 1970 under the direction of [[Robert Mohr|Mohr]].  This version was presented by [[Universiteitsteater Stellenbosch]] in October 1985 in the [[H.B. Thom Theatre]], directed by [[Johann van Heerden]].
+
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Drie Susters]]'' by [[Robert Mohr]] (Tafelberg 1977). and first produced by [[PACT]] in 1970
  
In 1970 [[PACT]] Drama did the Afrikaans version by [[Robert Mohr]] in 1970 at the Alexander Theatre from 26th February to 7th March. Cast: [[Annette Engelbrecht]], [[Katinka Heyns]], [[Schalk Jacobsz]], [[Don Lamprecht]], [[Wilna Snyman]], [[Wilma Stockenstro:m, [[Francois Swart]], [[Carel Trichardt]], [[Louis van Niekerk]].  
+
In 1970 [[PACT]] Drama did the Afrikaans version by [[Robert Mohr]] at the Alexander Theatre from 26th February to 7th March under the direction of [[Robert Mohr|Mohr]]. Cast: [[Annette Engelbrecht]], [[Katinka Heyns]], [[Schalk Jacobsz]], [[Don Lamprecht]], [[Wilna Snyman]], [[Wilma Stockenström]], [[Francois Swart]], [[Carel Trichardt]], [[Louis van Niekerk]].
 +
 
 +
This version was presented by [[Universiteitsteater Stellenbosch]] in October 1985 in the [[H.B. Thom Theatre]], directed by [[Johann van Heerden]].
  
 
A significant new play, written as a sequel to Chekhov's play, is [[Reza de Wet]]'s ''[[Drie Susters Twee]]'' ("Three Sisters Two"). Published 1996.
 
A significant new play, written as a sequel to Chekhov's play, is [[Reza de Wet]]'s ''[[Drie Susters Twee]]'' ("Three Sisters Two"). Published 1996.

Revision as of 13:11, 30 July 2014

Three Sisters by Anton Chekhov. First performed in by the Moscow Art Theatre under the direction of Stanislavski in 1901.

Performance history in South Africa

First South African performance in 19** by **.

Produced by Rosalie van der Gucht for UCT Drama Department in the UCT Arena Theatre in 1970.

Presented by the University of Cape Town Speech and Drama Department, directed by David Haynes, 1987 to commemorate the Baxter Theatre' 10th anniversary, starring Wayne Robins, Nikki Ziehl, Lisa Askew, Melinda Ferguson, Margaret King, Aubrey Maasdorp, Barry Berk, Trevor Keeling, Daniel Ahrens, Damon Galgut, Raymond Suttle, Judd Milner, Warrick Grier, Leanne Goronovsky, Jennifer Parker, Louie Cowan. Designed by John Caviggia, lighting design by Pip Marshall.

Other productions directed by **, **,.

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans as Drie Susters by Robert Mohr (Tafelberg 1977). and first produced by PACT in 1970

In 1970 PACT Drama did the Afrikaans version by Robert Mohr at the Alexander Theatre from 26th February to 7th March under the direction of Mohr. Cast: Annette Engelbrecht, Katinka Heyns, Schalk Jacobsz, Don Lamprecht, Wilna Snyman, Wilma Stockenström, Francois Swart, Carel Trichardt, Louis van Niekerk.

This version was presented by Universiteitsteater Stellenbosch in October 1985 in the H.B. Thom Theatre, directed by Johann van Heerden.

A significant new play, written as a sequel to Chekhov's play, is Reza de Wet's Drie Susters Twee ("Three Sisters Two"). Published 1996.

Sources

Three Sisters programme, 1987.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to T in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page