Difference between revisions of "La Ronde"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''La Ronde'' by German playwright Arthur Schnitzler (1862-1931). ''Reigen'' (''La Ronde''; ''Hands Around'') (written 1896-97, printed 1900). The play consists of ten sketches  - ten private meetings between ten couples. It scrutinizes the sexual morals and class ideology of its day through a series of encounters between pairs of characters (shown before or after a sexual encounter). By choosing characters across all levels of society, the play offers social commentary on how sexual contact transgresses boundaries of class. Schnitzler's play was not publicly performed until 1920, on 23 December 1920 in Berlin and 1 February 1921 in Vienna. The play elicited violent critical and popular reactions against its subject matter. The titles of the play—in German ''Reigen'' and in French ''La Ronde'' refer to a round dance, as portrayed in the English nursery rhyme Ring a Ring o' Roses.
+
''La Ronde'' by German playwright Arthur Schnitzler [http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Schnitzler]  (1862-1931). ''Reigen'' [http://en.wikipedia.org/wiki/La_Ronde_%28play%29]  (''La Ronde''; ''Hands Around'') (written 1896-97, printed 1900). The play consists of ten sketches  - ten private meetings between ten couples. It scrutinizes the sexual morals and class ideology of its day through a series of encounters between pairs of characters (shown before or after a sexual encounter). By choosing characters across all levels of society, the play offers social commentary on how sexual contact transgresses boundaries of class. Schnitzler's play was not publicly performed until 1920, on 23 December 1920 in Berlin and 1 February 1921 in Vienna. The play elicited violent critical and popular reactions against its subject matter. The titles of the play—in German ''Reigen'' and in French ''La Ronde'' refer to a round dance, as portrayed in the English nursery rhyme Ring a Ring o' Roses.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 07:48, 22 August 2014

La Ronde by German playwright Arthur Schnitzler [1] (1862-1931). Reigen [2] (La Ronde; Hands Around) (written 1896-97, printed 1900). The play consists of ten sketches - ten private meetings between ten couples. It scrutinizes the sexual morals and class ideology of its day through a series of encounters between pairs of characters (shown before or after a sexual encounter). By choosing characters across all levels of society, the play offers social commentary on how sexual contact transgresses boundaries of class. Schnitzler's play was not publicly performed until 1920, on 23 December 1920 in Berlin and 1 February 1921 in Vienna. The play elicited violent critical and popular reactions against its subject matter. The titles of the play—in German Reigen and in French La Ronde refer to a round dance, as portrayed in the English nursery rhyme Ring a Ring o' Roses.

Performance history in South Africa

The Eternal Dance by Brian Astbury, at The Space (Cape Town) in 197*, with Gillian Burl, Andrea Fine, Peter Fourie, Errol Hart, Bill Jervis and Corinne Willoughby.

1987 Baxter Theatre/Chacma production directed by Mark Legward starring himself with Odette Leat, Gaye Barbour, Tim Mahoney, Kathy Clark.

2013 Jacqui Singer with UCT students, Arena Theatre , Cape Town.

Liefdeskringloop, directed by James Blankenberg, assisted by Shirley Ellis, was performed at the UCT Arena in May/June 1985. Costume and set design by Marthinus Basson. Cast members were Alexandra Murphy, Mark Fleishman, Anna-Mart van der Merwe, Robert Finlayson, Sandi Schultz, Lionel Newton, Susan Dall, Gideon de Wet, Isadora Verwey, Mark Hoeben.

Mallemeulwals was first performed at the Oude Libertas Theatre in Stellenbosch in January 1998, directed by Ilse van Hemert, with Sandra Prinsloo and Ian Roberts and dancers Samantha Pienaar and Lannon Prigge. The same production was staged in the Thabong Theatre at The Civic in February 1998 and at the KKNK later in 1998.

Translations and adaptations

Adapted as The Eternal Dance by Brian Astbury.

Translated by James Blanckenberg into Afrikaans, titled Liefdeskringloop.

Translated into Afrikaans by Arnold Blumer with the title Mallemeulwals.

Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/La_Ronde_(play)

World Drama by Allardyce Nicoll. Harrap, 1949.

Liefdeskringloop programme, 1985

Barrow, Brian & Williams-Short, Yvonne (eds.). 1988. Theatre Alive! The Baxter Story 1977-1987


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to R in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries