Difference between revisions of "Rudens"
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[Rudens]]'' (The Rope) is a play by Titus Maccius Plautus, (254-284 BC)[https://en.wikipedia.org/wiki/Plautus]. | + | ''[[Rudens]]'' ("The Rope") is a play by Titus Maccius Plautus, (254-284 BC)[https://en.wikipedia.org/wiki/Plautus]. |
+ | ''Not to be confused with '''[[The Rope]]''' by Eugene O'Neill (1918) or '''[[Rope]]''' (1929) by Patrick Hamilton.'' | ||
== The original text == | == The original text == | ||
− | + | The play tells the pathetic story of Palaestra who, having been stolen from her home in childhood, has fallen into the clutches of the procurer Labrax. She is eventually restored to her father and to her lover after a shipwreck. Written ''circa'' 211 BC. | |
− | The play tells the pathetic story of Palaestra who, having been stolen from her home in childhood, has fallen into the clutches of the procurer Labrax. She is eventually restored to her father and to her lover after a shipwreck. | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 18: | Line 18: | ||
1992: ''[[Die Tou]]'' presented by [[CAPAB]] in the [[Nico Malan Theatre]] Arena in November 1992. Directed by [[Marthinus Basson]], lighting by [[Malcolm Hurrell]], music by [[Charl-Johan Lingenfelder]]. Members of the cast were [[Mary Dreyer]], [[Jan Ellis]], [[Neels Coetzee]], [[Sizwe Msutu]], [[Peter Butler]], [[Elma van Wijk]], [[Michelle Scott]], [[Louw Verwey]], [[Blaise Koch]], [[Royston Stoffels]] and others. | 1992: ''[[Die Tou]]'' presented by [[CAPAB]] in the [[Nico Malan Theatre]] Arena in November 1992. Directed by [[Marthinus Basson]], lighting by [[Malcolm Hurrell]], music by [[Charl-Johan Lingenfelder]]. Members of the cast were [[Mary Dreyer]], [[Jan Ellis]], [[Neels Coetzee]], [[Sizwe Msutu]], [[Peter Butler]], [[Elma van Wijk]], [[Michelle Scott]], [[Louw Verwey]], [[Blaise Koch]], [[Royston Stoffels]] and others. | ||
− | |||
− | |||
== Sources == | == Sources == | ||
Line 27: | Line 25: | ||
http://gutenberg.spiegel.de/buch/der-schiffbruch-rudens-1782/1 | http://gutenberg.spiegel.de/buch/der-schiffbruch-rudens-1782/1 | ||
− | Programme notes | + | Programme notes of the 1992 [[CAPAB]] production |
+ | |||
+ | Copy of the ''[[Die Tou]]'', the [[Afrikaans]] translation by [[Nerina Ferreira]], found in the [[Stellenbosch Drama Department]] archives in 2022. | ||
Latest revision as of 06:20, 22 February 2023
Rudens ("The Rope") is a play by Titus Maccius Plautus, (254-284 BC)[1].
Not to be confused with The Rope by Eugene O'Neill (1918) or Rope (1929) by Patrick Hamilton.
Contents
The original text
The play tells the pathetic story of Palaestra who, having been stolen from her home in childhood, has fallen into the clutches of the procurer Labrax. She is eventually restored to her father and to her lover after a shipwreck. Written circa 211 BC.
Translations and adaptations
There have been many translations into English, one of the best known being The Rope by E.F. Watling (published as Plautus: The Rope and Other Plays. Harmondsworth: Penguin, 1964). A new translation by Peter Oswald, entitled The Storm, was produced at Shakespeare's Globe Theatre in London as part of the "World and Underworld" Season in 2005.
Translated into Afrikaans by Nerina Ferreira as Die Tou, from Watling's English version.
Translated into German as Der Schiffbruch ("The Shipwreck") by J.J.C. Donner. (Leipzig und Heidelberg, C.F. Winter'sche Verlagshandlung: 1864).
Performance history in South Africa
1992: Die Tou presented by CAPAB in the Nico Malan Theatre Arena in November 1992. Directed by Marthinus Basson, lighting by Malcolm Hurrell, music by Charl-Johan Lingenfelder. Members of the cast were Mary Dreyer, Jan Ellis, Neels Coetzee, Sizwe Msutu, Peter Butler, Elma van Wijk, Michelle Scott, Louw Verwey, Blaise Koch, Royston Stoffels and others.
Sources
World Drama by Allardyce Nicoll, 1949.
http://gutenberg.spiegel.de/buch/der-schiffbruch-rudens-1782/1
Programme notes of the 1992 CAPAB production
Copy of the Die Tou, the Afrikaans translation by Nerina Ferreira, found in the Stellenbosch Drama Department archives in 2022.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page