Difference between revisions of "Hello and Goodbye"
Line 6: | Line 6: | ||
== The original text == | == The original text == | ||
− | A tightly wrought full-length play about the brother and sister Johnny and Hester, the “second-hand Smits of Valley Road, Port Elizabeth”, and their relationship with their mother and father. First performed in 1965 with the author in the role of "Johnny". The text was first published by [[A.A. Balkema]] in 1966. Published many times subsequently, ''inter alia'' by [[Samuel French]] (1971) and as ''[[Hello and Goodbye (Three Crowns)]]'' by [[Oxford University Press]] (in the Three Crowns series, 1973). Also included in a number of collections, among them ''Athol Fugard: Three Port Elizabeth Plays'' ([[Oxford University Press]], 1974), ''South African Theatre: Four Plays and an Introduction'' ([[HAUM]] Educational, 1984), ''Athol Fugard: Selected Plays'' ([[Oxford University Press]], 1987). | + | A tightly wrought full-length play about the brother and sister Johnny and Hester, the “second-hand Smits of Valley Road, Port Elizabeth”, and their relationship with their mother and father. First performed in 1965 with the author in the role of "Johnny". The text was first published by [[A.A. Balkema]] in 1966. Published many times subsequently, ''inter alia'' by [[Samuel French]] (1971) and as ''[[Hello and Goodbye (Three Crowns)]]'' by [[Oxford University Press]] (in the Three Crowns series, 1973[https://books.google.co.za/books?id=VOKIXdIQO9gC&pg=PT152&lpg=PT152&dq=Hello+and+Goodbye+(Three+Crowns)&source=bl&ots=25fTa1RR7R&sig=ACfU3U2T8J1K-T0fXMydSPbkXuuMVrsCuA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwil7YXr-ZDhAhWHnhQKHSwABPQQ6AEwE3oECAQQAQ#v=onepage&q=Hello%20and%20Goodbye%20(Three%20Crowns)&f=false]). Also included in a number of collections, among them ''Athol Fugard: Three Port Elizabeth Plays'' ([[Oxford University Press]], 1974), ''South African Theatre: Four Plays and an Introduction'' ([[HAUM]] Educational, 1984), ''Athol Fugard: Selected Plays'' ([[Oxford University Press]], 1987). |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 69: | Line 69: | ||
[[Petru Wessels|Petru]] & [[Carel Trichardt]] theatre programme collection. | [[Petru Wessels|Petru]] & [[Carel Trichardt]] theatre programme collection. | ||
+ | |||
+ | C. Davis, "Fugard and the Three Crowns Series" in ''Creating Postcolonial Literature: African Writers and British Publishers'' [https://books.google.co.za/books?id=VOKIXdIQO9gC&pg=PT152&lpg=PT152&dq=Hello+and+Goodbye+(Three+Crowns)&source=bl&ots=25fTa1RR7R&sig=ACfU3U2T8J1K-T0fXMydSPbkXuuMVrsCuA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwil7YXr-ZDhAhWHnhQKHSwABPQQ6AEwE3oECAQQAQ#v=onepage&q=Hello%20and%20Goodbye%20(Three%20Crowns)&f=false] | ||
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]] | Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]] |
Revision as of 16:54, 20 March 2019
Hello and Goodbye is a play by Athol Fugard.
Also written Hello & Goodbye in many cases.
Contents
The original text
A tightly wrought full-length play about the brother and sister Johnny and Hester, the “second-hand Smits of Valley Road, Port Elizabeth”, and their relationship with their mother and father. First performed in 1965 with the author in the role of "Johnny". The text was first published by A.A. Balkema in 1966. Published many times subsequently, inter alia by Samuel French (1971) and as Hello and Goodbye (Three Crowns) by Oxford University Press (in the Three Crowns series, 1973[1]). Also included in a number of collections, among them Athol Fugard: Three Port Elizabeth Plays (Oxford University Press, 1974), South African Theatre: Four Plays and an Introduction (HAUM Educational, 1984), Athol Fugard: Selected Plays (Oxford University Press, 1987).
Translations and adaptations
Translated into Afrikaans as Hallo en Koebaai by Schalk Jacobsz. (Also found as Hallo en Koebaai!, Hallo & Koebaai and Hallo & Koebaai!)
Translated into Afrikaans as Dagsê en Wederom by Driaan Engelbrecht.
Translated into Afrikaans as Hello en Koebaai by Idil Sheard.
Performance history in South Africa
1965: First produced by the Phoenix Players, directed by Barney Simon and featuring Molly Seftel (Hester) and Fugard (Johnnie), officially opening on 26 October in the Library Theatre, Johannesburg after a few multi-racial performances elsewhere. The stage manager was Mechack Mosia.
1973: Staged by PACOFS, directed by Johan Bernard, with himself as Johnnie and Trudi du Plessis as Hester.
1974: Staged by The Company at the Blue Fox in Rosebank, Johannesburg, with plans to take it to the black townships, directed by Barney Simon, with Marius Weyers and Janice Honeyman.
1974: What must rank as the definitive production, featuring Yvonne Bryceland and Bill Flynn, was directed by Athol Fugard for the The Space (Cape Town) first presented on 26 July 1974. The stage director was Gordon Sara. This production later went on to tour Dublin, was invited as part of the opening season at London’s Riverside Studios and both of the actors were used in the SABC-TV and BBC TV productions of the play (197* and 197*, repsectively).
1976: Staged by PACOFS, directed by Johan Bernard with Marthinus Basson and Estelle de Waal.
1981: Performed in Afrikaans as Hallo en Koebaai! (translated by Schalk Jacobsz) by Die Bywoners company Upstairs at the Market.
1982: Performed in Afrikaans as Hallo en Koebaai! by Die Bywoners company for Freddy Philander-Produksies in Namibia, directed by Jan Engelen with Elma Potgieter and Schalk Jacobsz.
1985-6: Hallo en Koebaai, the translation by Schalk Jacobsz, performed in collaboration with the Alternatiewe Toneelgeselskap on the National Arts Festival Fringe (1985), presented by KRUIK Toneel at the Nico Arena in September and at the Baxter Studio (opening 20 May 1986), directed by Esther van Ryswyk starring Shaleen Surtee-Richards and Royston Stoffels.
1995: A student production in the H.B. Thom Theatre was directed by Mark Graham and Angerie van Wyk with Paul du Toit and **.
Late 1990s: Directed by Ilse van Hemert for A Million Freds Productions, with Jan Ellis as Johnnie and Janine Ulfane as Hester. Design by Marthinus Basson, lighting by Kobus Rossouw.
2000: Performed in April as Hello & Goodbye, directed by Ralph Lawson, with Nazli George as Hester 2000;
Hello & Goodbye, Langley Kirkwood, Kunstekaap, 2001.
Pedro Kruger & Ralph Lawson (Directors), Presented by Tripletake Productions at the Tesson Theatre and Baxter Theatre in 2008 and at the Market Theatre from 20 July to 22 August 2010.
2010: Staged by Tripletake Productions at the Grahamstown Festival, directed by Mark Graham, with Michael Maxwell and Dorothy-Ann Gould.
Performances Abroad
Often done abroad, notably in 1988 by the Royal Shakespeare Company, directed by Janice Honeyman with Antony Sher and Estelle Kohler.
Sources
Phoenix Players theatre pamphlet, 1966.
PACOFS theatre programme, 1973.
The Company theatre programme, 1974.
The Space theatre programme, 1974.
Astbury 1979.
Barrow, Brian & Williams-Short, Yvonne 1988.
National Arts Festival programme, 1985.
Insig September 1988.
Petru & Carel Trichardt theatre programme collection.
C. Davis, "Fugard and the Three Crowns Series" in Creating Postcolonial Literature: African Writers and British Publishers [2]
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page