Difference between revisions of "Entehrt"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
Called an "Originalschauspiel in fünf Aufzügen" it was staged Esslingen circa 1879/80. Publishehd Stuttgart : Greiner, 1879
+
Called an "Originalschauspiel in fünf Aufzügen" it was staged Esslingen circa 1879/80. Publishehd Stuttgart : Greiner, 1879. No earlier records of the text have been found so far.
  
 
+
However a performance of it is recorded in South Africa in 1873. It may possibly be a mistake. unless an early verion was available in [[Dutch]].
However it must have been written somewhat earlier, since a performance of it is recorded in South Africa in 1873.
 
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 08:28, 11 February 2018

Entehrt ("dishonoured") is a German play in five acts by E.(Elise) Henle (1831/2-1892)[1].

The play is often wrongly attributed to a C. Henle.

The original text

Called an "Originalschauspiel in fünf Aufzügen" it was staged Esslingen circa 1879/80. Publishehd Stuttgart : Greiner, 1879. No earlier records of the text have been found so far.

However a performance of it is recorded in South Africa in 1873. It may possibly be a mistake. unless an early verion was available in Dutch.

Translations and adaptations

It was freely translated as Onteerd ("dishonoured"), a Dutch play in four acts, by E. de Sael, according to an extant version of the Dutch text, published by Bakker in Drieborg, 1898.

Performance history in South Africa

1873: Performed in Dutch as Onteerd by Aurora II in the Oddfellows Hall, Cape Town, on 8 April, with a comic dialogue called Een Luidruchtige Jaspartij (A.N.E. Changuion and a one act comedy, Een Jaloerse Dwaas (A.A van der Stempel). (Both Koch and Conradie mention only the former piece, while Bosman mentions only the latter comedy.)

1880: Performed in Dutch as Onteerd by Aurora II in the Athenaeum Hall, Cape Town, on 3 June, with Een Lastige Overbuur (A.A. van der Stempel) as afterpiece.

Sources

https://de.wikipedia.org/wiki/Elise_Henle

Facsimile version of the 1879 German text, Münster : Univ.- und Landesbibliothek, 2016[2]

Joris Baers (1888-1975): Algemeene Tooneelbibliotheek Een historische collectie theaterteksten in de Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience[3]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 468.

Conradie, Elizabeth. 1934. Hollandse skrywers uit Suid-Afrika. Deel 1 (1652-1875) 'n Kultuur-historische studie. Pretoria, J.H. de Bussy and Cape Town H.A.U.M..[4]

Conradie, Elizabeth, 1949. Hollandse skrywers uit Suid-Afrika. Deel 2 (1875-1905) 'n Kultuur-historische studie. Pretoria, J.H. de Bussy and Cape Town H.A.U.M..[5]

Ingmar Koch. 1997. Het ochtendgloren boven Kaapstad. Nederlandse rederijkers in Kaapstad, Tydskrif vir Nederlands & Afrikaans. (4de Jaargang, Nommer 2. Desember)[6]


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page