Double redirects

Jump to navigation Jump to search

This page lists pages that redirect to other redirect pages. Each row contains links to the first and second redirect, as well as the target of the second redirect, which is usually the "real" target page to which the first redirect should point. Crossed out entries have been solved.

Showing below up to 50 results in range #151 to #200.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Hanekom Company →‎ Hanekom Geselskap →‎ Die Hanekom Geselskap
  2. Hansel und Gretel →‎ Hansel and Gretel →‎ Hänsel und Gretel
  3. Happy Town →‎ Happy Town (‘n Nice Place) →‎ Happy Town ('n Nice Place)
  4. Harper-Leffler-Hayes Company →‎ Harper-Leffler Company →‎ Henry Harper
  5. Harper-Leffler-Hirst Company →‎ Harper-Leffler Company →‎ Henry Harper
  6. Grand Fête and Fancy Fair →‎ Harper-Leffler Company →‎ Henry Harper
  7. The Harper-Leffler Opera Company →‎ Harper-Leffler Company →‎ Henry Harper
  8. Henry IV (Part I) →‎ Henry IV, Part I →‎ Henry IV, Part 1
  9. Het Zuid-Afrikaansche Tooneel Gezelschap →‎ Het Zuid Afrikaansche Tooneel Gezelschap →‎ Honi Soit Qui Mal Y Pense
  10. The South African Amateur Company →‎ Het Zuid Afrikaansche Tooneel Gezelschap →‎ Honi Soit Qui Mal Y Pense
  11. Het Zuid Afrikaansche Tooneel Gezelschap →‎ Honi Soit Qui Mal Y Pense →‎ Honi Soit qui Mal y Pense
  12. Hulle Het ‘n Boom Afgekap →‎ Hulle Het 'n Boom Afgekap →‎ Hulle het ’n Boom Afgekap
  13. I've Eaten my Friend →‎ I've Eaten my Friend! →‎ J'ai Mangé Mon Ami
  14. Anastasia: The Musical →‎ I, Anastasia →‎ Anastasia
  15. Internet Movie Database →‎ IMDb →‎ ESAT I Bibliography I
  16. Ik inviteer mijn Kolonel →‎ Ik Inviteer mijn Kolonel →‎ J'invite le Colonel!
  17. Ik Inviteer Mijn Kolonel →‎ Ik Inviteer mijn Kolonel →‎ J'invite le Colonel!
  18. The Hotel, or The Double Valet →‎ Il Servitore di due Padroni →‎ Il Servitore di Due Padroni
  19. Arlequin Valet de Deux Maitres →‎ Il Servitore di due Padroni →‎ Il Servitore di Due Padroni
  20. The Hotel, or The Servant with Two Masters →‎ Il Servitore di due Padroni →‎ Il Servitore di Due Padroni
  21. South African Critics, Commentators and Reviewers →‎ Index to South African Critics, Commentators and Reviewers →‎ Criticism and Research in South Africa
  22. Innibos festival →‎ Innibos →‎ Innibos Laeveld Nasionale Kunstefees
  23. The Internet Archive →‎ Internet Archive →‎ ESAT I Bibliography I
  24. I'll Have the Crab →‎ I’ll Have the Crab, or The Culinary Education of a Travelling Man →‎ I'll Have the Crab, or The Culinary Education of a Travelling Man
  25. Jan Hofmeyr →‎ J.H. Hofmeyr →‎ Jan Hendrik Hofmeyr
  26. Gipsy farmer, or Jack and Jack's Brother →‎ Jack and Jack's Brother →‎ The Gipsy Farmer, or Jack and Jack's Brother
  27. Gipsy Farmer, or Jack and Jack's Brother →‎ Jack and Jack's Brother →‎ The Gipsy Farmer, or Jack and Jack's Brother
  28. Jack and the Turtle Doves →‎ Jack and the Turtle-doves →‎ Jack and the Turtle-Doves
  29. John van Melle →‎ Jan van Melle →‎ Johannes van Melle
  30. J. van Melle →‎ Jan van Melle →‎ Johannes van Melle
  31. Amateur Dramatic Society, Jansenville →‎ Jansenville Dramatiese Vereniging →‎ Jansenville Drama Vereniging
  32. Jo'burg Theatre →‎ Joburg Theatre →‎ Joburg Theatre Complex
  33. The Brickhill →‎ Joburg Theatre →‎ Joburg Theatre Complex
  34. John Overy, the Miser of the Southwark Ferry →‎ John Overy, the Miser of Southwark Ferry →‎ John Overy, or The Miser of Southwark Ferry
  35. John Overy, or the Miser of Southwark Ferry →‎ John Overy, the Miser of Southwark Ferry →‎ John Overy, or The Miser of Southwark Ferry
  36. Josephine, The Child of the Regiment, or The Fortune of War →‎ Josephine, The Child of the Regiment →‎ Josephine, the Child of the Regiment, or The Fortune of War
  37. Josephine, The Child of the Regiment →‎ Josephine, the Child of the Regiment, or The Fortune of War →‎ La Fille du Régiment
  38. JLS →‎ Journal of Literary Studies →‎ Journal of Literary Studies/Tydskrif vir Literatuurwetenskap
  39. Jutalit →‎ Juta →‎ J.C. Juta and Co.
  40. Joli-Joli →‎ Jôli-Jôli →‎ Moumou
  41. Kanna, hy kô Hystoe →‎ Kanna hy kô Hystoe →‎ Kanna hy kô hystoe
  42. The King's Gardener, or Nipped in the Bud! →‎ King's Gardener, or Nipped in the Bud →‎ The King's Gardener, or Nipped in the Bud
  43. La Juife →‎ La Juif →‎ La Juive
  44. Le Juive →‎ La Juif →‎ La Juive
  45. La Pie voleuse →‎ La Pie Voleuse →‎ La Pie Voleuse, ou La Servante de Palaiseau
  46. Le Controleur des Wagon Lits →‎ Le Controleur des Wagons-lits →‎ Le Contrôleur des Wagons-lits
  47. Le Courrier de Lyon, ou Le Attaque de la Malle-Poste →‎ Le Courrier de Lyon, ou L'attaque de la Malle-Poste →‎ L'affaire du Courrier de Lyon
  48. Le Courier de Lyon →‎ Le Courrier de Lyon, ou Le Attaque de la Malle-Poste →‎ Le Courrier de Lyon, ou L'attaque de la Malle-Poste
  49. Le Rendez-vous, ou l'Amour Suppose →‎ Le Rendez-vous →‎ Le Rendez-vous, ou l'Amour Supposé
  50. Het Glas Water, of Die Uitwerkingen en De Beweegredenen →‎ Le Verre d’Eau. Les Effets et Les Causes →‎ Le Verre d'Eau. Les Effets et Les Causes

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)