Difference between revisions of "Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "See: ''The Resistable Rise of Arturo Ui''")
 
Line 1: Line 1:
See: ''[[The Resistable Rise of Arturo Ui]]''
+
''The Resistable Rise of Arturo Ui'' (German: '''''''Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui''''''') [https://en.wikipedia.org/wiki/The_Resistible_Rise_of_Arturo_Ui], subtitled "A parable play", is a 1941 play by the German playwright [[Bertolt Brecht]] (1898–1956) [https://en.wikipedia.org/wiki/Bertolt_Brecht].
 +
 
 +
== Subject ==
 +
The play chronicles the rise of Arturo Ui, a fictional 1930s Chicago mobster and his attempts to control the cauliflower racket by ruthlessly disposing of the opposition. The play is a satirical allegory of the rise of Adolf Hitler and the Nazi Party in Germany prior to World War II. (Wikipedia)
 +
 
 +
==Translations and adaptations==
 +
Translated into English by H.R. Hay as ''[[The Resistable Rise of Arturo Ui]]'' in 1941.
 +
 
 +
Translated into [[Afrikaans]] by [[Karel Schoeman]] as '''''Die Weerstaanbare Opkoms van Arturo Ui'''''.
 +
 
 +
== Performance history in South Africa ==
 +
1973: ''Die Weerstaanbare Opkoms van Arturo Ui'' the [[Karel Schoeman|Schoeman]] [[Afrikaans]] translation, was staged by [[PACT]], directed by [[Peter Kleinschmidt]], with [[Cobus Rossouw]] (Arturo Ui),  [[Tobie Cronje]] (Aankondiger & Bowl), [[Nigel Vermaas]] (Flake), [[Will Bernard]] (Caruther & Die Regter), [[David van der Merwe]] (Butcher & Die Aanklaer), [[Adriaan van Niekerk]] (Mulberry), [[Don Lamprecht]] (Clark), [[Frantz Dobrowsky]] (Sheet & Ignatius Dulfeet), [[Louis van Niekerk]] (Ou Dogsborough), [[Eckard Rabe]] (Jong Dogsborough), [[Johan Malherbe]] (Ernesto Roma), [[Marko van der Colff]] (Ted Ragg), [[Wilna Snyman]] (Dockdaisy), [[Paul Slabolepszy]] (Emanuel Giri), [[Pietro Nolte]] (Goodwill & Priester), [[George Ballot]] (O'Casey), [[Johan Malherbe]] ('n Toneelspeler), [[Raymond Davies]] (Giuseppe Givola), [[Annette Engelbrecht]] (Betty Dulfeet), [[Zack du Plessis]] (Hook), [[Denis Bettesworth]] (Fish), [[Lindsay Reardon]] (Dokter), [[Ian Walters]] (Greenwood) and [[Marie Koeleman]] ('n Vrou). Decor by [[Richard Cook]] and costumes by [[Christa Scholt]]z.
 +
 
 +
1979: The English translation was done by [[Space Theatre|The Space]], including a performance in a new hall at St Frances in Langa. Directed by [[Peter Stevenson]] with [[Aletta Bezuidenhout]], [[Bill Curry]], [[Carlos da Silva]], [[Nicholas Fine]], [[Errol Hart]], [[Faruk Hoosain]], [[Colin Jantjies]], [[Hilary Jones]], [[Caroline Newby]], [[Michael O’Brien]], [[Nathi Rula]], [[Duarte Sylwain]], [[Leslee Udwin]] and [[Ralph van Pletzen]]. Designed by [[Vivienne Cartwright]], sound and lighting by [[Arthur Benjamin]] and stage managent by [[Shauna Johnson]].
 +
 
 +
== Sources ==
 +
''Wikipedia'' [https://en.wikipedia.org/wiki/The_Resistible_Rise_of_Arturo_Ui]
 +
 
 +
[[PACT]] theatre programme, 1973.
 +
 
 +
[[Petru Wessels|Petru]] & [[Carel Trichardt]] theatre programme collection.
 +
 
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 
 +
== Return to ==
 +
 
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 
 +
Return to [[Main Page]]

Revision as of 07:40, 17 September 2015

The Resistable Rise of Arturo Ui (German: ''Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui'') [1], subtitled "A parable play", is a 1941 play by the German playwright Bertolt Brecht (1898–1956) [2].

Subject

The play chronicles the rise of Arturo Ui, a fictional 1930s Chicago mobster and his attempts to control the cauliflower racket by ruthlessly disposing of the opposition. The play is a satirical allegory of the rise of Adolf Hitler and the Nazi Party in Germany prior to World War II. (Wikipedia)

Translations and adaptations

Translated into English by H.R. Hay as The Resistable Rise of Arturo Ui in 1941.

Translated into Afrikaans by Karel Schoeman as Die Weerstaanbare Opkoms van Arturo Ui.

Performance history in South Africa

1973: Die Weerstaanbare Opkoms van Arturo Ui the Schoeman Afrikaans translation, was staged by PACT, directed by Peter Kleinschmidt, with Cobus Rossouw (Arturo Ui), Tobie Cronje (Aankondiger & Bowl), Nigel Vermaas (Flake), Will Bernard (Caruther & Die Regter), David van der Merwe (Butcher & Die Aanklaer), Adriaan van Niekerk (Mulberry), Don Lamprecht (Clark), Frantz Dobrowsky (Sheet & Ignatius Dulfeet), Louis van Niekerk (Ou Dogsborough), Eckard Rabe (Jong Dogsborough), Johan Malherbe (Ernesto Roma), Marko van der Colff (Ted Ragg), Wilna Snyman (Dockdaisy), Paul Slabolepszy (Emanuel Giri), Pietro Nolte (Goodwill & Priester), George Ballot (O'Casey), Johan Malherbe ('n Toneelspeler), Raymond Davies (Giuseppe Givola), Annette Engelbrecht (Betty Dulfeet), Zack du Plessis (Hook), Denis Bettesworth (Fish), Lindsay Reardon (Dokter), Ian Walters (Greenwood) and Marie Koeleman ('n Vrou). Decor by Richard Cook and costumes by Christa Scholtz.

1979: The English translation was done by The Space, including a performance in a new hall at St Frances in Langa. Directed by Peter Stevenson with Aletta Bezuidenhout, Bill Curry, Carlos da Silva, Nicholas Fine, Errol Hart, Faruk Hoosain, Colin Jantjies, Hilary Jones, Caroline Newby, Michael O’Brien, Nathi Rula, Duarte Sylwain, Leslee Udwin and Ralph van Pletzen. Designed by Vivienne Cartwright, sound and lighting by Arthur Benjamin and stage managent by Shauna Johnson.

Sources

Wikipedia [3]

PACT theatre programme, 1973.

Petru & Carel Trichardt theatre programme collection.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page