Difference between revisions of "La Dama Duende"
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''La Dama Duende'' ("The elf lady") | + | ''La Dama Duende'' ("The elf lady") A Spanish comedy by Calderon (Pedro Calderón de la Barca) (1600-1681). |
== The original text == | == The original text == |
Revision as of 06:55, 23 December 2014
La Dama Duende ("The elf lady") A Spanish comedy by Calderon (Pedro Calderón de la Barca) (1600-1681).
Contents
The original text
Performed and published in 1629.
Translations and adaptations
Translated into English as The Phantom Lady by Edwin Honig. Published in Four plays by Calderon de la Barca. Hill and Wang (New York), 1961.
Another translation into English is entitled The Fairy Lady.
Translated into Afrikaans by Jocelyn de Bruyn, as Kom Spook By My ("Come haunt me").
Performance history in South Africa
Kom Spook By My directed by Peter Kleinschmidt for CAPAB, opening in the Hofmeyr Theatre on 30 March 1968. Cast: Percy Sieff, Johan Malherbe, Lerina C. Erasmus, Christine Basson, Pieter Fourie, Glynn Day, Woutrine Theron, Dawid van der Walt. This production toured the Western and Northern Cape during April 1968 and played at the H.B. Thom Theatre from 2 to 4 May 1968.
Kom Spook By My directed by Jannie Gildenhuys for PACOFS, opening 5 March 1969 in the Bloemfontein Stadskouburg. Décor and costumes by Limpie Basson. The cast: Bennie Janeke, Johan Malherbe, Neels Coetzee, Maryann Johnston, Carmen Haddad, Ernst Eloff, Johan Botha, Helena Myburgh.
Sources
Teater SA, 1(1), 1968
Teater SA, 1(4), 1969.
Return to
Return to D in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page