Difference between revisions of "La Dama Duende"
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
Usually translated into English as ''[[The Phantom Lady]]'' or ''[[The Fairy Lady]]''. | Usually translated into English as ''[[The Phantom Lady]]'' or ''[[The Fairy Lady]]''. | ||
− | ''[[The Lady and the Devil]]'' is a musical drama in two acts by William Dimond (c. 1784–1837?)[http://www.oxforddnb.com/view/10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-38624] was apparently based in part on Calderon's play, though also borrowing something from John Till Allingham's comedy ''[[The Marriage Promise]]'' (1803). | + | '''''[[The Lady and the Devil]]''''' is a musical drama in two acts by William Dimond (c. 1784–1837?)[http://www.oxforddnb.com/view/10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-38624] was apparently based in part on Calderon's play, though also borrowing something from John Till Allingham's comedy '''''[[The Marriage Promise]]''''' (1803)[https://books.google.co.za/books/about/The_Marriage_Promise.html?id=rjwEvok1AEgC&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false]. |
− | ''[[La Dama Duende]]'' was translated into [[Afrikaans]] from the Spanish by [[Jocelyn de Bruyn]], as ''[[Kom Spook By My]]'' ("Come haunt me"). A prompt script for the production (marked "Swardt") is held in the | + | ''[[La Dama Duende]]'' was translated into [[Afrikaans]] from the Spanish by [[Jocelyn de Bruyn]], as ''[[Kom Spook By My]]'' ("Come haunt me"). A prompt script for the production (marked "Swardt") is held in the [[ESAT Archive]] at [[Stellenbosch University]]. |
It has been filmed twice, in 1919 by Studio Films in Spain (directed by José María Codina and Juan Solá Mestres) and in 1945 an adapted Spanish version of the play was filmed by Estudios San Miguel in Argentina (written by Rafael Alberti and María Teresa León, and directed by Luis Saslavsky). | It has been filmed twice, in 1919 by Studio Films in Spain (directed by José María Codina and Juan Solá Mestres) and in 1945 an adapted Spanish version of the play was filmed by Estudios San Miguel in Argentina (written by Rafael Alberti and María Teresa León, and directed by Luis Saslavsky). | ||
Line 38: | Line 38: | ||
''[[Teater SA]]'', 1(4), 1969 | ''[[Teater SA]]'', 1(4), 1969 | ||
− | ''Kom Spook By My'' theatre programme, 1968 | + | ''[[Kom Spook By My]]'' theatre programme, 1968 |
"[[KRUIK]]-Dagboek 20 Mei-30 Junie" in ''[[CAPAB]] News/[[KRUIK]]-Nuus'' (1968) | "[[KRUIK]]-Dagboek 20 Mei-30 Junie" in ''[[CAPAB]] News/[[KRUIK]]-Nuus'' (1968) | ||
+ | |||
+ | Listing of productions in the [[UTS]] programme for ''[[Arms and the Man]]'', [[H.B. Thom Theatre]], Stellenbosch, 1968 (held in [[ESAT Archive]]) | ||
== Return to == | == Return to == |
Latest revision as of 10:48, 27 May 2024
La Dama Duende (lit. "The elf lady") is a Spanish comedy by Calderon (Pedro Calderón de la Barca) (1600-1681)[1].
Contents
The original text
It was first written and performed in 1629 and was published for the first time in the Primera parte de comedias de don Pedro Calderón de la Barca in 1636. The play used elements from Lope de Vega's play The Widow from Valencia (1604), but its main source was the novel El soldado Píndaro (1626) by Gonzalo Céspedes y Meneses.
Translations and adaptations
Usually translated into English as The Phantom Lady or The Fairy Lady.
The Lady and the Devil is a musical drama in two acts by William Dimond (c. 1784–1837?)[2] was apparently based in part on Calderon's play, though also borrowing something from John Till Allingham's comedy The Marriage Promise (1803)[3].
La Dama Duende was translated into Afrikaans from the Spanish by Jocelyn de Bruyn, as Kom Spook By My ("Come haunt me"). A prompt script for the production (marked "Swardt") is held in the ESAT Archive at Stellenbosch University.
It has been filmed twice, in 1919 by Studio Films in Spain (directed by José María Codina and Juan Solá Mestres) and in 1945 an adapted Spanish version of the play was filmed by Estudios San Miguel in Argentina (written by Rafael Alberti and María Teresa León, and directed by Luis Saslavsky).
Performance history in South Africa
1968: Kom Spook By My produced by CAPAB, opening in the Hofmeyr Theatre, Cape Town, on 30 March. Directed by Peter Kleinschmidt with Percy Sieff, Johan Malherbe, Lerina C. Erasmus, Christine Basson, Pieter Fourie, Glynn Day, Woutrine Theron, Dawid van der Walt. Decor and costumes by Annette Schaad. Stage manager Pieter de Swardt. This production toured the Western and Northern Cape during April and May, finishing in the H.B. Thom Theatre, Stellenbosch (2 to 4 May). It then ran at the Opera House in Port Elizabeth (20-22 May), returning via the Vallei-Kerksaal in Worcester 24 May) and the Town Hall, Malmesbury (25 May).
1969: Kom Spook By My produced by PACOFS, opening 5 March 1969 in the Bloemfonteinse Stadskouburg. Directed by Jannie Gildenhuys with Bennie Janeke, Johan Malherbe, Neels Coetzee, Maryann Johnston, Carmen Haddad, Ernst Eloff, Johan Botha, Helena Myburgh. Décor and costumes by Limpie Basson.
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Pedro_Calder%C3%B3n_de_la_Barca
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Phantom_Lady
http://www.spainisculture.com/en/obras_culturales/la_dama_duende.html
https://www.imdb.com/title/tt0010041/
http://www.outofthewings.org/db/play/la-dama-duende.html
Teater SA, 1(1), 1968
Teater SA, 1(4), 1969
Kom Spook By My theatre programme, 1968
"KRUIK-Dagboek 20 Mei-30 Junie" in CAPAB News/KRUIK-Nuus (1968)
Listing of productions in the UTS programme for Arms and the Man, H.B. Thom Theatre, Stellenbosch, 1968 (held in ESAT Archive)
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page