Difference between revisions of "Schule mit Clowns"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
 
Translated for [[CAPAB]] into [[Afrikaans]] by [[Nerina Ferreira]] as '''''[['n Skool met Hansworse]]'''''. Published by [[DALRO]].  
 
Translated for [[CAPAB]] into [[Afrikaans]] by [[Nerina Ferreira]] as '''''[['n Skool met Hansworse]]'''''. Published by [[DALRO]].  
  
Translated for [[PACOFS]] into [[Afrikaans]] by (***) as '''''Skool vir Hansworse'''''.
+
Translated for [[PACOFS]] into [[Afrikaans]] (though it may possibly be the Ferreira version) and performed as ''[[Skool vir Hansworse]]''.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 18:14, 17 January 2023

Schule mit Clowns ("School with Clowns") is a play for young audiences by F.K. (Friedrich Karl) Waechter (1937-2005) [1], renowned German cartoonist, author, and playwright.

The original text

Based on a children's book by F.K. Waechter, Schule mit Clowns, Der Teufel mit den drei goldenen Haaren, Pustekuchen (1975/76 Ellermann Verlag).

Translations and adaptations

Translated for CAPAB into Afrikaans by Nerina Ferreira as 'n Skool met Hansworse. Published by DALRO.

Translated for PACOFS into Afrikaans (though it may possibly be the Ferreira version) and performed as Skool vir Hansworse.

Performance history in South Africa

1980: Nerina Ferreira's Afrikaans translation 'n Skool met Hansworse was staged in the Nico Malan Theatre, directed by Johan Esterhuizen, with Marthinus Basson (Meester), Michele Burgers (Brilmaker), Eben Cruywagen (Sappie), Blaise Koch (Myshond), Bobby Smith (Tosselkwas) and Selma van der Vyver (Karbonkel). Decor and costumes by Dicky Longhurst.

1981: An Afrikaans translation performed as Skool vir Hansworse by PACOFS, directed by Henry Mylne, with Kim Thorburne (Kym Thorburn?), Heloïse Krynauw, Libby Daniels and Frans Kalp.

Sources

Wikipedia [2]

CAPAB theatre programme (undated).

PACOFS Drama 25 Years, 1963-1988

Bobby Smith's annotated copy of the Afrikaans translation, found in the Stellenbosch Drama Department archives in 2022.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page