Difference between revisions of "A Sunny Morning"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''A Sunny Morning'', by Serafin Quintero (1871-1938) and Joaquin Quintero (1873-1944), known as Los hermanos Quinteros (the Quintero brothers). The play ''A Sunny Morning'' is a comedy of Madrid in one act.  On a sunny autumn morning in a quiet corner of a park in Madrid, Dona Laura, a handsome, white-haired lady of about seventy, refined in appearance, is feeding pigeons in the park. Don Gonzalo, a gentleman of seventy, gouty and impatient enters.
+
''A Sunny Morning'', (''Mañana de sol'' in the original Spanish) by Serafin Quintero (1871-1938) and Joaquin Quintero (1873-1944), known as Los hermanos Quinteros (the Quintero brothers). The play ''A Sunny Morning'' is a comedy of Madrid in one act.  On a sunny autumn morning in a quiet corner of a park in Madrid, Dona Laura, a handsome, white-haired lady of about seventy, refined in appearance, is feeding pigeons in the park. Don Gonzalo, a gentleman of seventy, gouty and impatient enters. Translated from the Spanish by Lucretia Xavier Floyd.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
Line 9: Line 9:
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 +
http://catalog.hathitrust.org/Record/007973727
 +
 
Barrow, Brian & Williams-Short, Yvonne (eds.). 1988. ''Theatre Alive! The Baxter Story 1977-1987''.
 
Barrow, Brian & Williams-Short, Yvonne (eds.). 1988. ''Theatre Alive! The Baxter Story 1977-1987''.
  

Revision as of 18:00, 17 February 2014

A Sunny Morning, (Mañana de sol in the original Spanish) by Serafin Quintero (1871-1938) and Joaquin Quintero (1873-1944), known as Los hermanos Quinteros (the Quintero brothers). The play A Sunny Morning is a comedy of Madrid in one act. On a sunny autumn morning in a quiet corner of a park in Madrid, Dona Laura, a handsome, white-haired lady of about seventy, refined in appearance, is feeding pigeons in the park. Don Gonzalo, a gentleman of seventy, gouty and impatient enters. Translated from the Spanish by Lucretia Xavier Floyd.

Performance history in South Africa

Performed in the Baxter Studio in 1982 (a Market Theatre Company Production), directed by Richard Haines, starring Beverley Melnick, Charlotte Ewins, Robert Whitehead and David Eppel.

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans as 'n Sonnige Dag by Marguerite I. Murray and directed by her for K.A.T. in 1940 and again in April 1951.


Sources

http://catalog.hathitrust.org/Record/007973727

Barrow, Brian & Williams-Short, Yvonne (eds.). 1988. Theatre Alive! The Baxter Story 1977-1987.

Nel, 1972


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to ESAT Templates

Return to S in Plays I Original SA Plays

Return to S in Plays II Foreign Plays

Return to S in Plays III Collections

Return to S in Plays IV: Festivals and Pageants

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries