Das Zugemauerte Fenster
Das Zugemauerte Fenster is a German comedy in one act by August von Kotzebue.
Contents
The original text
The original one act comedy Das Zugemauerte Fenster (called a "Lustspiel in einem Akt") was published in Leipzig in 1811.
Translations and adaptations
In 1811 a comic opera, based on the Kotzebue original, was performed at the Hoftheater, Vienna and published there by Wallishauser.
Translated into Dutch from the High German as Het Toegemetselde Venster ("the bricked up window") by Jan Steven Van Esveldt Holtrop (called a "blijspel, in één bedrijf") and published by him in 1812.
Performance history in South Africa
1826: Performed in Cape Town in Dutch by Honi Soit qui Mal y Pense on 30 April, along with the three-act comedy De Twee Grenadiers, of Het Misverstand by Joseph Patrat. (Translated from the French by Hendrik Kup).
Sources
Facsimile copy of the Dutch text, Google E-book[1]
Bosman, 1928: p. 298
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to T in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page
Translations and adaptations
Translated into Dutch as Het Toegemetselde Venster by Jan Steven Van Esveldt Holtrop. Dutch translation published in 1812 by Van Esveldt Holtrop.
Performance history in South Africa
Performed in Cape Town in Dutch as Het Toegemetselde Venster by Honi Soit Qui Mal Y Pense on 30 April, 1826, along with the 3 act comedy De Twee Grenadiers, of Het Misverstand by Joseph Patrat. (Translated from the French by Hendrik Kup)
Sources
Facsimile original text of the 1811 comic opera[2]
Bosman, 1928: p. 298
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to T in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page