Hond se Gedagte

From ESAT
Revision as of 11:21, 8 April 2013 by Miriamt (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

(“Dog’s idea/thought”) See Hond se Gedagte by Feydeau in Plays 2. English translation known as A Flea in her Ear.

Hond se Gedagte, the Afrikaans translation by Nerina Ferreira of the Georges Feydeau (1862-1921) farce was produced at the Nico Malan Theatre to alternate with Koning Lear for the opening of the theatre in 1970. Directed by Dieter Reible, stage manager Mavis Lilenstein. (Source: Grütter, Wilhelm, CAPAB 25 Years, 1987. Unpublished research. P 75).

Performed by CAPAB in 1989 with Cobus Rossouw, Jannie Gildenhuys, Antoinette Kellermann, Marthinus Basson, Neels Coetzee and Mark Hoeben.


Return to H in Plays 1 Original SA Plays

Return to H in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page