Difference between revisions of "Drie Susters Twee"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
("Three Sisters Two") by [[Reza de Wet]]. A full length Afrikaans play about [http://en.wikipedia.org/wiki/Anton_Chekhov Chekhov]'s three sisters, set twenty years later, in Moscow. The play also brings in elements from other Chekhov plays, e.g. ''[[Uncle Vanya]]'' and ''[[The Cherry Orchard]]''.  First performed by [[Artscape]] in 1997, directed and designed by [[Marthinus Basson]] and featuring [[Aletta Bezuidenhout]], [[Grethe Fox]], [[Wilna Snyman]], [[Mary Dreyer]] , **, and [[Neels Coetzee]]. Winner of a number of awards, including [[Fleur du Cap Theatre Awards|Fleur du Cap Best Actress Award]] for Bezuidenhout, [[Fleur du Cap Theatre Awards|Fleur du Cap Best Director Award]] and [[Fleur du Cap Theatre Awards|Fleur du Cap Award]] for Best New Indigenous Script. Published by Human & Rousseau in 1996. De Wet won a rare second, consecutive [[Hertzogprys|Hertzog Prize]] for Afrikaans Literature for this text. An English translation ***?
+
("Three Sisters Two") by [[Reza de Wet]]. A full length Afrikaans play  
 +
 
 +
== Subject ==
 +
About [http://en.wikipedia.org/wiki/Anton_Chekhov Chekhov]'s three sisters, set twenty years later, in Moscow. The play also brings in elements from other Chekhov plays, e.g. ''[[Uncle Vanya]]'' and ''[[The Cherry Orchard]]''.   
 +
 
 +
 
 +
== The original text ==
 +
 
 +
 
 +
==Translations and adaptations==
 +
Translated by De Wet as  ''[[Three Sisters Two]]'' and published by ***
 +
 
 +
 
 +
== Performance history in South Africa ==
 +
 
 +
First performed by [[Artscape]] in 1997, directed and designed by [[Marthinus Basson]] and featuring [[Aletta Bezuidenhout]], [[Grethe Fox]], [[Wilna Snyman]], [[Mary Dreyer]] , **, and [[Neels Coetzee]]. Winner of a number of awards, including [[Fleur du Cap Theatre Awards|Fleur du Cap Best Actress Award]] for Bezuidenhout, [[Fleur du Cap Theatre Awards|Fleur du Cap Best Director Award]] and [[Fleur du Cap Theatre Awards|Fleur du Cap Award]] for Best New Indigenous Script. Published by Human & Rousseau in 1996. De Wet won a rare second, consecutive [[Hertzogprys|Hertzog Prize]] for Afrikaans Literature for this text. An English translation ***?
  
 
A [[State Theatre]] production opened on 15 August 1998 with [[Antoinette Kellermann]], [[Grethe Fox]], [[Johan Malherbe]], [[Siobhan Hodgess]], [[Karin van der Laag]], [[Neels Coetzee]], [[André Stoltz]], [[Alida Theron]], [[Rita Ehlers]].
 
A [[State Theatre]] production opened on 15 August 1998 with [[Antoinette Kellermann]], [[Grethe Fox]], [[Johan Malherbe]], [[Siobhan Hodgess]], [[Karin van der Laag]], [[Neels Coetzee]], [[André Stoltz]], [[Alida Theron]], [[Rita Ehlers]].
  
(See KKNK programme 1997 p 54 for slightly different information)
 
  
Translated by De Wet as  ''[[Three Sisters Two]]'' and published by ***
 
  
  
Return to [[ESAT Plays 1 D|D]] in Plays 1 Original SA Plays
+
== Sources ==
 +
(See [[KKNK]] programme 1997 p 54 for slightly different information)
 +
 
 +
 
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 
 +
== Return to ==
 +
 
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
  
Return to [[ESAT Plays 2 D|D]] in Plays 2 Foreign Plays
+
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Revision as of 07:20, 25 July 2014

("Three Sisters Two") by Reza de Wet. A full length Afrikaans play

Subject

About Chekhov's three sisters, set twenty years later, in Moscow. The play also brings in elements from other Chekhov plays, e.g. Uncle Vanya and The Cherry Orchard.


The original text

Translations and adaptations

Translated by De Wet as Three Sisters Two and published by ***


Performance history in South Africa

First performed by Artscape in 1997, directed and designed by Marthinus Basson and featuring Aletta Bezuidenhout, Grethe Fox, Wilna Snyman, Mary Dreyer , **, and Neels Coetzee. Winner of a number of awards, including Fleur du Cap Best Actress Award for Bezuidenhout, Fleur du Cap Best Director Award and Fleur du Cap Award for Best New Indigenous Script. Published by Human & Rousseau in 1996. De Wet won a rare second, consecutive Hertzog Prize for Afrikaans Literature for this text. An English translation ***?

A State Theatre production opened on 15 August 1998 with Antoinette Kellermann, Grethe Fox, Johan Malherbe, Siobhan Hodgess, Karin van der Laag, Neels Coetzee, André Stoltz, Alida Theron, Rita Ehlers.



Sources

(See KKNK programme 1997 p 54 for slightly different information)


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page