Difference between revisions of "Drie Susters Twee"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
  
 
(See KKNK programme 1997 p 54 for slightly different information)
 
(See KKNK programme 1997 p 54 for slightly different information)
 +
 +
Translated by De Wet as  ''[[Three Sisters Two]]'' and published by ***
  
  

Revision as of 20:02, 15 August 2013

("Three Sisters Two") by Reza de Wet. A full length Afrikaans play about Chekhov's three sisters, set twenty years later, in Moscow. The play also brings in elements from other Chekhov plays, e.g. Uncle Vanya and The Cherry Orchard. First performed by Artscape in 1997, directed and designed by Marthinus Basson and featuring Aletta Bezuidenhout, Grethe Fox, Wilna Snyman, Mary Dreyer , **, and Neels Coetzee. Winner of a number of awards, including Fleur du Cap Best Actress Award for Bezuidenhout, Fleur du Cap Best Director Award and Fleur du Cap Award for Best New Indigenous Script. Published by Human & Rousseau in 1996. De Wet won a rare second, consecutive Hertzog Prize for Afrikaans Literature for this text. An English translation ***?

A State Theatre production opened on 15 August 1998 with Antoinette Kellermann, Grethe Fox, Johan Malherbe, Siobhan Hodgess, Karin van der Laag, Neels Coetzee, André Stoltz, Alida Theron, Rita Ehlers.

(See KKNK programme 1997 p 54 for slightly different information)

Translated by De Wet as Three Sisters Two and published by ***


Return to D in Plays 1 Original SA Plays

Return to D in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page