Difference between revisions of "L'Enragé"
Line 10: | Line 10: | ||
Translated into [[Dutch]] in 1823 by [[Joseph Suasso de Lima]] as ''[[De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman]]'' ("The Lunatic, or The Apparent Madman"), or better known simply as ''[[De Dolzinnige]]'' | Translated into [[Dutch]] in 1823 by [[Joseph Suasso de Lima]] as ''[[De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman]]'' ("The Lunatic, or The Apparent Madman"), or better known simply as ''[[De Dolzinnige]]'' | ||
− | |||
== Performances in South Africa == | == Performances in South Africa == |
Revision as of 06:09, 11 August 2016
L'Enragé is a French play by Charles Etienne Boniface.
Contents
The original text
Most probably written before Boniface reached the Cape.
Translations and adaptations
Translated into Dutch in 1823 by Joseph Suasso de Lima as De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman ("The Lunatic, or The Apparent Madman"), or better known simply as De Dolzinnige
Performances in South Africa
1807: First performed in French by the French Theatre Company (or Het Fransche Liefhebbery Geselschap) in the The French Theatre (Den Franschen Schouwburg), Cape Town, playing for three evenings.
1823: Performed in Dutch at the African Theatre on 6 October by Honi Soit qui Mal y Pense, with Celina, of Het Kind des Geheims (Pixérecourt) in the African Theatre and a Ballet Pastoral composed and directed by ballet teacher J.L. Petersen.
Sources
F.C.L. Bosman, 1928[1]: p. 277-8
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page