Difference between revisions of "Das Zugemauerte Fenster"
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | ''[[Das Zugemauerte Fenster]]'' is a German comedy in one act by August von Kotzebue. | |
A comic opera in one act by ** | A comic opera in one act by ** | ||
Line 6: | Line 6: | ||
== The original text == | == The original text == | ||
+ | In 1811 a comic opera, based on the Kotzebue original, was performed at the Hoftheater, Vienna and published there by Wallishauser. | ||
+ | |||
+ | A [[Dutch]] translation of ''[[Das Zugemauerte Fenster]]'' ("the bricked up window"), a one act tragedy by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue. | ||
+ | |||
+ | '''See ''[[Das Zugemauerte Fenster]]''''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == Translations and adaptations == | ||
+ | |||
+ | Translated into [[Dutch]] from the High German as ''[[Het Toegemetselde Venster]]'' ("the bricked up window") by Jan Steven Van Esveldt Holtrop and published in 1812. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | 1826: Performed in Cape Town in [[Dutch]] by [[Honi Soit qui Mal y Pense]] on 30 April, along with the three-act comedy ''[[De Twee Grenadiers, of Het Misverstand]]'' by Joseph Patrat. (Translated from the French by Hendrik Kup). | ||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
+ | |||
+ | Facsimile copy of the [[Dutch]] text, Google E-book[http://books.google.co.za/books/about/Het_Toegemetselde_venster_Das_zugemauert.html?id=wJeAQwAACAAJ&redir_esc=y] | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: p. 298 | ||
+ | |||
+ | Go to [[South African Theatre/Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
+ | Return to [[ESAT Plays 2 T|T]] in Plays II Foreign Plays | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Theatre/Plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] | ||
− | |||
==Translations and adaptations == | ==Translations and adaptations == |
Revision as of 06:18, 3 September 2016
Das Zugemauerte Fenster is a German comedy in one act by August von Kotzebue.
A comic opera in one act by **
Contents
The original text
In 1811 a comic opera, based on the Kotzebue original, was performed at the Hoftheater, Vienna and published there by Wallishauser.
A Dutch translation of Das Zugemauerte Fenster ("the bricked up window"), a one act tragedy by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue.
Translations and adaptations
Translated into Dutch from the High German as Het Toegemetselde Venster ("the bricked up window") by Jan Steven Van Esveldt Holtrop and published in 1812.
Performance history in South Africa
1826: Performed in Cape Town in Dutch by Honi Soit qui Mal y Pense on 30 April, along with the three-act comedy De Twee Grenadiers, of Het Misverstand by Joseph Patrat. (Translated from the French by Hendrik Kup).
Sources
Facsimile copy of the Dutch text, Google E-book[1]
Bosman, 1928: p. 298
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to T in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page
Translations and adaptations
Translated into Dutch as Het Toegemetselde Venster by Jan Steven Van Esveldt Holtrop. Dutch translation published in 1812 by Van Esveldt Holtrop.
Performance history in South Africa
Performed in Cape Town in Dutch as Het Toegemetselde Venster by Honi Soit Qui Mal Y Pense on 30 April, 1826, along with the 3 act comedy De Twee Grenadiers, of Het Misverstand by Joseph Patrat. (Translated from the French by Hendrik Kup)
Sources
Facsimile original text of the 1811 comic opera[2]
Bosman, 1928: p. 298
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to T in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page