Difference between revisions of "Bart Nel"
Line 3: | Line 3: | ||
==The original text== | ==The original text== | ||
− | The play is based on the award-winning novel ''[[Bart Nel, de opstandeling]]'' by the [[Dutch]] and [[Afrikaans]] author [[Jan van Melle]] (1887-1953). Possibly van Melle's best known work and a classic in the canon of Afrikaans literature, it tells the | + | The play is based on the award-winning novel ''[[Bart Nel, de opstandeling]]'' by the [[Dutch]] and [[Afrikaans]] author [[Jan van Melle]] (1887-1953). Possibly van Melle's best known work and a classic in the canon of Afrikaans literature, it tells the tale of a farmer whose indomitable spirit allows him to survive the destruction and loss of his farm in wartime and being abandoned by his wife and family. It has been a standard [[Afrikaans]] setwork at school and at University levels since publication. |
− | Interestingly the novel was originally written in [[Dutch]], but with the dialogue in [[Afrikaans]], and published so in 1936 as ''[[Bart Nel, de opstandeling]]'' ("Bart Nel the rebel"). In 1942 he reworked the book into [[Afrikaans]] with the title ''En ek is nog hy'' ("I am still he"), with later editions being published as ''[[Bart Nel]]''. | + | Interestingly the novel was originally written in [[Dutch]], but with the dialogue in [[Afrikaans]], and published so in 1936 as ''[[Bart Nel, de opstandeling]]'' ("Bart Nel the rebel"). In 1942 he reworked the book into [[Afrikaans]] with the title ''En ek is nog hy'' ("I am still he"), with later editions being published as ''[[Bart Nel]]''. |
==The play== | ==The play== |
Revision as of 06:59, 27 January 2023
Bart Nel is a stage play by Pieter Fourie (1940-2021).
Contents
The original text
The play is based on the award-winning novel Bart Nel, de opstandeling by the Dutch and Afrikaans author Jan van Melle (1887-1953). Possibly van Melle's best known work and a classic in the canon of Afrikaans literature, it tells the tale of a farmer whose indomitable spirit allows him to survive the destruction and loss of his farm in wartime and being abandoned by his wife and family. It has been a standard Afrikaans setwork at school and at University levels since publication.
Interestingly the novel was originally written in Dutch, but with the dialogue in Afrikaans, and published so in 1936 as Bart Nel, de opstandeling ("Bart Nel the rebel"). In 1942 he reworked the book into Afrikaans with the title En ek is nog hy ("I am still he"), with later editions being published as Bart Nel.
The play
Pieter Fourie adapted the play for the stage in 1972 for performance by the Cape Performing Arts Board (CAPAB) Afrikaans drama company in Cape Town.
Performance history in South Africa
1972: Premièred in the Nico Malan Theatre in June 1972, a CAPAB production directed by Pieter Fourie, with Pieter Joubert (Bart), Babs Laker (Fransina), Mees Xteen (Ferdinand), Hanlé de Wit/Elmaré Langenhoven/Annette Engelbrecht (Annekie), Pieter Geldenhuys (Oom Kasper), Anna Cloete (Tant Johanna), André Rossouw (Japie), Marie van Heerden (Martha), Pieter Geldenhuys (Oom Giel), Roelf Laubscher (Oom Gawie), Willem de la Querra (Oom Koert), Paul Eilers (Pieter), Pierre Knoesen (Fransoois), Marie Pentz (Aletta), Trudi du Plessis (Maria), Price Coetzee (Malherbe), Willem de la Querra (Maritz) and Aletta Bezuidenhout (Bediende). Décor by Pieter de Swardt and costumes by Price Coetzee and Annette Engelbrecht.
Filmed for television in 19** by **, starring **, Carel Trichardt.**
Translations and adaptations
Sources
https://af.wikipedia.org/wiki/Johannes_van_Melle
CAPAB theatre programme June 1972.
Copy of the original typed text, found in the Stellenbosch Drama Department archives in 2022.
Go to the ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page