Difference between revisions of "Der Deserteur"
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ("The deserter") | + | ''[[Der Deserteur]]'' ("The deserter") is a German comedy in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue (1761-1819)[https://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue]. |
− | Not to be confused with the French play ''[[Le Deserteur]]'', by Louis Sébastien Mercier (1740 – 1814). | + | Not to be confused with the French play '''''[[Le Deserteur]]''''', by Louis Sébastien Mercier (1740 – 1814). |
== The original text == | == The original text == | ||
Line 9: | Line 9: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | Translated into [[Dutch]] as ''[[De Deserteur]]'' by Jan Steven van Esveldt Holtrop. Published in Amsterdam by J.S. van Esveldt-Holtrop, 1807. | + | Translated into [[Dutch]] as ''[[De Deserteur]]'' by Jan Steven van Esveldt Holtrop[http://www.biografischportaal.nl/persoon/45720698]. Published in Amsterdam by J.S. van Esveldt-Holtrop, 1807. |
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | 1818: Performed in [[Dutch]] in Cape Town by [[Tot Nut en Vermaak]] on 2 December, 1818, with ''[[De Goedhartige Losbol]]'' ( | + | 1818: Performed in [[Dutch]] in Cape Town by [[Tot Nut en Vermaak]] on 2 December, 1818, with ''[[De Goedhartige Losbol]]'' (Favières ) as afterpiece. |
− | 1822: Performed in [[Dutch]] in the [[African Theatre]], Cape Town by [[Tot Nut en Vermaak]], as afterpiece to ''[[Volsan, | + | 1822: Performed in [[Dutch]] in the [[African Theatre]], Cape Town by [[Tot Nut en Vermaak]], as afterpiece to ''[[Volsan, of De Menschenhater Door Tegenspoed]]'' (Villenhoven). Originally announced for 21 September, but postponed to 24 September. |
− | 1825: Performed in [[Dutch]] by [[Tot Nut en Vermaak]] on 17 September in | + | 1825: Performed in [[Dutch]] by [[Tot Nut en Vermaak]] on 17 September in [[De Liefhebbery Toneel]], with ''[[De Verzoening, of De Broedertwist]]'' (Von Kotzebue). |
− | 1836: Performed in [[Dutch]] by [[Tot Nut en Vermaak]] on 28 October in Cape Town, as afterpiece to ''[[Dertig Jaren, of Het Leven van een Dobbelaar]]'' (Ducange and Dinaux). | + | 1836: Performed in [[Dutch]] by [[Tot Nut en Vermaak]] on 28 October in [[De Liefhebbery Toneel]], Cape Town, as afterpiece to ''[[Dertig Jaren, of Het Leven van een Dobbelaar]]'' (Ducange and Dinaux). |
1849: Performed in [[Dutch]] by [[Tot Oefening en Vermaak]] on 23 August in the [[Hoopstraat-Skouburg]] ([[Hope Street Theatre]]) in Cape Town, with as afterpiece to ''[[Dirk Meschenschrik]]'' (Holberg). | 1849: Performed in [[Dutch]] by [[Tot Oefening en Vermaak]] on 23 August in the [[Hoopstraat-Skouburg]] ([[Hope Street Theatre]]) in Cape Town, with as afterpiece to ''[[Dirk Meschenschrik]]'' (Holberg). | ||
Line 28: | Line 28: | ||
1851: Performed in [[Dutch]] by [[Door Yver Bloeit de Kunst]] on 26 June in the [[Drury Lane Theatre]], Cape Town, as afterpiece to ''[[Der Eremit auf Formentera|De Kluizenaar op het Eiland Formentera]]'' (Von Kotzebue). | 1851: Performed in [[Dutch]] by [[Door Yver Bloeit de Kunst]] on 26 June in the [[Drury Lane Theatre]], Cape Town, as afterpiece to ''[[Der Eremit auf Formentera|De Kluizenaar op het Eiland Formentera]]'' (Von Kotzebue). | ||
− | 1855: Performed in [[Dutch]] by [[Door Yver Bloeit de Kunst]] in Cape Town in the [[Garrison Theatre]] on 26 April as an afterpiece to ''[[Hariadan Barberousse|Hariadan Barbarossa, of Het Beleg van Reggio]]'' ( | + | 1855: Performed in [[Dutch]] by [[Door Yver Bloeit de Kunst]] in Cape Town in the [[Garrison Theatre]] on 26 April as an afterpiece to ''[[Hariadan Barberousse|Hariadan Barbarossa, of Het Beleg van Reggio]]'' (Lamarque de Saint-Victor and Corsse/Fallée). These were offered as benefit performances for those affected by the Crimean War (See ''[[Balaclava Benefit Performances]]''). |
+ | |||
+ | 1870: Performed in [[Dutch]] as ''[[De Deserteur]]'' by the [[rederijkerskamer]] [[Kunst en Vlyt]] in the [[Loyal St George Lodge Hall]], Cape Town, on 3 and 15 August, with ''[[Storb en Werner, of De Gevolgen van een Tweegevecht]]'' (Bonel and Boirie/Van Beulingen). | ||
== Sources == | == Sources == | ||
− | + | Facsimile version of the 1808 text of ''Der Deserteur'', Google E-Book[https://books.google.co.za/books?id=Gi07AAAAcAAJ&dq=Der+Deserteur++Von+Kotzebue&source=gbs_navlinks_s] | |
http://www.worldcat.org/title/deserteur-kluchtig-blijspel-in-een-bedrijf/oclc/63802807 | http://www.worldcat.org/title/deserteur-kluchtig-blijspel-in-een-bedrijf/oclc/63802807 | ||
− | [[F.C.L. Bosman]], | + | https://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue |
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 133, 236, 248, 454, 456, 561. | ||
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Latest revision as of 06:43, 21 August 2019
Der Deserteur ("The deserter") is a German comedy in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue (1761-1819)[1].
Not to be confused with the French play Le Deserteur, by Louis Sébastien Mercier (1740 – 1814).
Contents
The original text
Possibly performed in 1806 or 1807, published by Bolling, 1808
Translations and adaptations
Translated into Dutch as De Deserteur by Jan Steven van Esveldt Holtrop[2]. Published in Amsterdam by J.S. van Esveldt-Holtrop, 1807.
Performance history in South Africa
1818: Performed in Dutch in Cape Town by Tot Nut en Vermaak on 2 December, 1818, with De Goedhartige Losbol (Favières ) as afterpiece.
1822: Performed in Dutch in the African Theatre, Cape Town by Tot Nut en Vermaak, as afterpiece to Volsan, of De Menschenhater Door Tegenspoed (Villenhoven). Originally announced for 21 September, but postponed to 24 September.
1825: Performed in Dutch by Tot Nut en Vermaak on 17 September in De Liefhebbery Toneel, with De Verzoening, of De Broedertwist (Von Kotzebue).
1836: Performed in Dutch by Tot Nut en Vermaak on 28 October in De Liefhebbery Toneel, Cape Town, as afterpiece to Dertig Jaren, of Het Leven van een Dobbelaar (Ducange and Dinaux).
1849: Performed in Dutch by Tot Oefening en Vermaak on 23 August in the Hoopstraat-Skouburg (Hope Street Theatre) in Cape Town, with as afterpiece to Dirk Meschenschrik (Holberg).
1849: Performed in Dutch by Tot Oefening en Vermaak on 4 September in the Hoopstraat-Skouburg (Hope Street Theatre) in Cape Town, with as afterpiece Sans Quartier, of Het Vergenoegen Overtreft den Rykdom (Anon.).
1851: Performed in Dutch by Door Yver Bloeit de Kunst on 26 June in the Drury Lane Theatre, Cape Town, as afterpiece to De Kluizenaar op het Eiland Formentera (Von Kotzebue).
1855: Performed in Dutch by Door Yver Bloeit de Kunst in Cape Town in the Garrison Theatre on 26 April as an afterpiece to Hariadan Barbarossa, of Het Beleg van Reggio (Lamarque de Saint-Victor and Corsse/Fallée). These were offered as benefit performances for those affected by the Crimean War (See Balaclava Benefit Performances).
1870: Performed in Dutch as De Deserteur by the rederijkerskamer Kunst en Vlyt in the Loyal St George Lodge Hall, Cape Town, on 3 and 15 August, with Storb en Werner, of De Gevolgen van een Tweegevecht (Bonel and Boirie/Van Beulingen).
Sources
Facsimile version of the 1808 text of Der Deserteur, Google E-Book[3]
http://www.worldcat.org/title/deserteur-kluchtig-blijspel-in-een-bedrijf/oclc/63802807
https://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [4]: pp. 133, 236, 248, 454, 456, 561.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page