Difference between revisions of "André P. Brink"
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
== Biography == | == Biography == | ||
− | Born André Phillipus Brink in Vrede in the Orange Free State 29 May 1935, grew up and matriculated in Lydenburg in 1952, obtaining a rare seven distinctions. | + | Born [[André Phillipus Brink]] in Vrede in the Orange Free State 29 May 1935, grew up and matriculated in Lydenburg in 1952, obtaining a rare seven distinctions. |
A formidable cultural activist, he became a leading member of the influential [[Sestigers]] movement among [[Afrikaans]] writers and a founder member of the [[Afrikaanse Skrywersgilde]] ("Afrikaans Writers' Guild") of the 1980s. | A formidable cultural activist, he became a leading member of the influential [[Sestigers]] movement among [[Afrikaans]] writers and a founder member of the [[Afrikaanse Skrywersgilde]] ("Afrikaans Writers' Guild") of the 1980s. | ||
Line 15: | Line 15: | ||
== Training == | == Training == | ||
− | He studied at the [[University | + | He studied at the [[Potchefstroom University for Christian Higher Education]], where he obtained both an M.A in English and a Doctorate in [[Afrikaans]] and Dutch. He spent some time in Paris in the early 1960s, as he followed up his studies with postgraduate research in comparative literature at the University of Sorbonne in Paris. In this time he forged links with a number of South Africans resident there. |
== Career == | == Career == | ||
Line 33: | Line 33: | ||
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ||
− | As | + | ===As theorist and critic=== |
− | ''' | + | As [[drama critic]] he has been enormously influential. His thesis, published as a book ''[[Aspekte van die Nuwe Drama]]'' (“Aspects of the New Drama” – 1974, expanded and reprinted 198*) has long provided one of the cornerstones for the development of [[Afrikaans]] playwriting and theatre criticism, and in 1996 he published ''Destabilising Shakespeare''. |
+ | |||
+ | ===As playwright=== | ||
+ | |||
+ | Brink published 11 original plays in his career. | ||
1956 ''[[Die Band om ons Harte]]'', | 1956 ''[[Die Band om ons Harte]]'', | ||
− | 1961 ''[[Caesar]]'' | + | |
− | 1962 ''[[Die Koffer]]'', | + | 1961 ''[[Caesar]]'' |
− | + | ||
+ | 1962: ''[[Die Koffer]]'', ''[[Die Tas]]'' and ''[[Die Trommel]]'' (collated and published as a trilogy of plays called ''[[Bagasie]]'' in 1965.) | ||
+ | |||
1965 ''[[Elders Mooiweer en Warm]]'', | 1965 ''[[Elders Mooiweer en Warm]]'', | ||
+ | |||
1970 ''[[Die Verhoor]]'', | 1970 ''[[Die Verhoor]]'', | ||
+ | |||
1970 ''[[Die Rebelle]]'', | 1970 ''[[Die Rebelle]]'', | ||
+ | |||
1973 ''[[Afrikaners is Plesierig]]'', | 1973 ''[[Afrikaners is Plesierig]]'', | ||
+ | |||
1974 ''[[Pavane]]'', | 1974 ''[[Pavane]]'', | ||
+ | |||
1997 ''[[Die Jogger]]'', | 1997 ''[[Die Jogger]]'', | ||
− | ''' | + | Especially influential at a key turning point in the evolution of the local industry were the trilogy of one-act plays in the absurd style - ''[[Die Koffer]]'', ''[[Die Tas]]'' (both meaning "''The suitcase''”) and ''[[Die Trommel]]'' (“''The trunk''”). First published individually in 1962, they were then collectively published as ''[[Bagasie]]'' (“Baggage”) in 1965. |
+ | |||
+ | He followed this up with a number of equally provocative full length works in the the same style (''[[Elders Mooiweer en Warm]]'', ''[[Pavane]]''), political-historical plays on the early South African history (''[[Die Verhoor]]'' - “The Trial”, ''[[Die Rebelle]]'' ("The rebels"), ''[[Afrikaners is Plesierig]]'' – “Afrikaners are funloving”) | ||
+ | |||
+ | His post-apartheid play, ''[[Die Jogger]]'' (“The Jogger”, 1997) won awards for performances in 1997 and was published in the same year. Brink was awarded the [[Hertzog Prize]] for Drama for the play, with consideration of the rest of his dramatic ''oeuvre''. | ||
+ | |||
+ | ===Stage adaptations of literary works=== | ||
+ | |||
+ | He adapted a few novels for the stage, among them: | ||
+ | |||
+ | 1979: ''[[Toiings op die Langpad]]'' ([[Mikro]]), | ||
+ | |||
+ | 1975: ''[[The Story of an African Farm]]'' (Schreiner) | ||
+ | |||
+ | ===Translations and adaptations=== | ||
+ | |||
+ | A formidable translator, Brink counts among his translations and adaptations for the stage: | ||
+ | |||
+ | 1969 ''[[Richard III]]'' (Shakespeare), | ||
+ | |||
+ | 1971 ''[[Kinkels innie Kabel]]'', | ||
+ | |||
+ | 1971 ''[[Eskoriaal]]'' (Michel de Ghelderode), | ||
+ | |||
+ | 1973 ''[[Bobaas van die Boendoe]]'', | ||
+ | |||
+ | 1974 ''[[Hedda Gabler]]'' (Henrik Ibsen), | ||
+ | |||
+ | 1975 ''[[Romeo and Juliet|Die Tragedie van Romeo en Juliet]]'' (Shakespeare), | ||
− | 1976 ''[[Die Hamer van die Hekse]]'' | + | 1976: ''[[Die Hamer van die Hekse]]'' (''[[Die Heks]]'', [[Louis Leipoldt]]), |
− | ''' | + | 1976 ''[[Die Seemeeu]]'' (''[[The Seagull]]'', Chekhov), |
− | + | 1985 ''[[Bloedbruilof]]'' ("Blood Wedding", Lorca), | |
+ | |||
+ | 2008: ''[[Lang Dagreis na die Nag]]'' (''[[Long Day's Journey into Night]]'', O'Neill) | ||
+ | |||
+ | Particularly popular were his superb comic adaptations and localizations of Shakespeare's ''[[A Comedy of Errors]]'' as ''[[Kinkels innie Kabel]]'' (lit "hitches in the cable") and and J.M. Synge's ''[[The Playboy of the Western World]]'' as''[[Bobaas van die Boendoe]]'' (lit "boss of the bundu"). These works became an essential part of the [[Afrikaans]] dramatic canon of the nineteen-seventies and –eighties and were often performed. | ||
==Awards== | ==Awards== | ||
Line 69: | Line 112: | ||
http://af.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_P._Brink | http://af.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_P._Brink | ||
+ | |||
+ | [[Erika Terblanche]]. 2015. André P Brink (1935–2015), [[ATKV]]|[[LitNet]]-Skrywersalbum[https://www.litnet.co.za/andr-p-brink-1935/] | ||
+ | |||
+ | https://www.encyclopedia.com/arts/educational-magazines/brink-andre-philippus-1935 | ||
''[[Die Burger]]'' 15 April 2000 | ''[[Die Burger]]'' 15 April 2000 | ||
Line 76: | Line 123: | ||
''[[Rapport]]'', 8 February 2015, p.1. | ''[[Rapport]]'', 8 February 2015, p.1. | ||
− | + | [[Diane de Beer]], 1995, | |
− | IOL News [http://www.iol.co.za/news/south-africa/western-cape/novelist-andre-brink-dies-at-79-1.1814547]: | + | [[IOL News]] [http://www.iol.co.za/news/south-africa/western-cape/novelist-andre-brink-dies-at-79-1.1814547]: |
Latest revision as of 12:11, 29 July 2023
André P. Brink (1935-2015) was a world renowned Afrikaans novelist, travel writer, essayist, translator, playwright, critic, director and literary scholar.
Sometimes referred to as A.P. Brink or André Brink.
Contents
Biography
Born André Phillipus Brink in Vrede in the Orange Free State 29 May 1935, grew up and matriculated in Lydenburg in 1952, obtaining a rare seven distinctions.
A formidable cultural activist, he became a leading member of the influential Sestigers movement among Afrikaans writers and a founder member of the Afrikaanse Skrywersgilde ("Afrikaans Writers' Guild") of the 1980s.
He was married five times, inter alia briefly to actress, playwright and academic Salomi Louw (1965-66), somewhat longer to theatre designer and costumier Alta Muller (1970-87) and finally to Karina Szczurek. His son, Anton Brink, is an artist.
He died on 6 February 2015 on board a flight travelling with his wife from Amsterdam to Cape Town, shortly after having received an honorary doctorate from the Université Catholique de Louvain in Belgium.
Training
He studied at the Potchefstroom University for Christian Higher Education, where he obtained both an M.A in English and a Doctorate in Afrikaans and Dutch. He spent some time in Paris in the early 1960s, as he followed up his studies with postgraduate research in comparative literature at the University of Sorbonne in Paris. In this time he forged links with a number of South Africans resident there.
Career
As an academic, Brink lectured at the University of Potchefstroom for a while, before becoming lecturer (later chair) of Afrikaans-Nederlands at Rhodes University, and thereafter professor in English Literature at the University of Cape Town. Besides numerous articles, he published 14 books on various aspects of literature, including Aspekte van die Nuwe Drama ("Aspects of the New Drama", 1974), Mapmakers: Writing in a State of Siege (1983), Reinventing a Continent: Writing and Politics in South Africa (1996) and Destabilising Shakespeare (1996).
As a critic he wrote on all forms of literature, as well as art and other matters of culture. For a while during the 1980s Brink was considered the most influential critic in the country, writing and editing his own literature pages in the Rapport, the most widely read Sunday newspaper in the country.
He is best known as novelist and enjoys a worldwide reputation as anti-apartheid activist and writer. His first novel Meul teen die Hang ("The mill against the hill") appeared in 1958, to be followed by 26 others, including the controversial Kennis van die Aand, (1973) the first Afrikaans novel to be banned, An Instant in the Wind, Rumours of Rain and Philida (2012). One novel, A Dry White Season (1979) was adapted for the screen in 1989 and starred Marlon Brando, Susan Sarandon, Donald Sutherland, Janet Suzman and Zakes Mokae.
He translated most of his novels into English himself, later even writing them simultaneously in both Afrikaans and English.
He also published numerous collections of essays, books on cultural matters (several on wine), children's stories, travel stories and essays, and so on.
Brink knew a number of languages well, and as has been responsible for more than 60 superb translations from the original, mainly from French and English, among them several plays.
Contribution to SA theatre, film, media and/or performance
As theorist and critic
As drama critic he has been enormously influential. His thesis, published as a book Aspekte van die Nuwe Drama (“Aspects of the New Drama” – 1974, expanded and reprinted 198*) has long provided one of the cornerstones for the development of Afrikaans playwriting and theatre criticism, and in 1996 he published Destabilising Shakespeare.
As playwright
Brink published 11 original plays in his career.
1956 Die Band om ons Harte,
1961 Caesar
1962: Die Koffer, Die Tas and Die Trommel (collated and published as a trilogy of plays called Bagasie in 1965.)
1965 Elders Mooiweer en Warm,
1970 Die Verhoor,
1970 Die Rebelle,
1973 Afrikaners is Plesierig,
1974 Pavane,
1997 Die Jogger,
Especially influential at a key turning point in the evolution of the local industry were the trilogy of one-act plays in the absurd style - Die Koffer, Die Tas (both meaning "The suitcase”) and Die Trommel (“The trunk”). First published individually in 1962, they were then collectively published as Bagasie (“Baggage”) in 1965.
He followed this up with a number of equally provocative full length works in the the same style (Elders Mooiweer en Warm, Pavane), political-historical plays on the early South African history (Die Verhoor - “The Trial”, Die Rebelle ("The rebels"), Afrikaners is Plesierig – “Afrikaners are funloving”)
His post-apartheid play, Die Jogger (“The Jogger”, 1997) won awards for performances in 1997 and was published in the same year. Brink was awarded the Hertzog Prize for Drama for the play, with consideration of the rest of his dramatic oeuvre.
Stage adaptations of literary works
He adapted a few novels for the stage, among them:
1979: Toiings op die Langpad (Mikro),
1975: The Story of an African Farm (Schreiner)
Translations and adaptations
A formidable translator, Brink counts among his translations and adaptations for the stage:
1969 Richard III (Shakespeare),
1971 Kinkels innie Kabel,
1971 Eskoriaal (Michel de Ghelderode),
1973 Bobaas van die Boendoe,
1974 Hedda Gabler (Henrik Ibsen),
1975 Die Tragedie van Romeo en Juliet (Shakespeare),
1976: Die Hamer van die Hekse (Die Heks, Louis Leipoldt),
1976 Die Seemeeu (The Seagull, Chekhov),
1985 Bloedbruilof ("Blood Wedding", Lorca),
2008: Lang Dagreis na die Nag (Long Day's Journey into Night, O'Neill)
Particularly popular were his superb comic adaptations and localizations of Shakespeare's A Comedy of Errors as Kinkels innie Kabel (lit "hitches in the cable") and and J.M. Synge's The Playboy of the Western World asBobaas van die Boendoe (lit "boss of the bundu"). These works became an essential part of the Afrikaans dramatic canon of the nineteen-seventies and –eighties and were often performed.
Awards
His first play, Caesar, was awarded the Eugène Maraisprys (the Eugène Marais prize) of the Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns in 1963.
Besides the CNA Award (three times), two Hertzog Prizes for prose (one for his translation of Alice Through the Looking Glass (Lewis Carrol) in 1970 and one for his novel Donkermaan in 2001), Brink was awarded the Hertzog Prize for Drama in 2000 for the play Die Jogger ("The Jogger", 1997), the award made taking the rest of his dramatic oeuvre into consideration. The play also won a number of production awards in that 1997.
Among the more general awards and honours he received are the British Martin Luther King Memorial prize in 1980, the French Prix Medicis Etranger for foreign literature in 1980, and in recognition of his contribution to French literature he was made a chevalier of the France's Legion of Honour in 1982 (the country's top civilian award), a shortlisting for the Nobel Prize for literature in 1982 and Commandeur of the Ordre des Arts et des Lettres (1992), plus the Premio Mondello, Monismanien Human Rights Award, and the Commonwealth Literature Prize for the Africa region.
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Brink
http://af.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_P._Brink
Erika Terblanche. 2015. André P Brink (1935–2015), ATKV|LitNet-Skrywersalbum[1]
https://www.encyclopedia.com/arts/educational-magazines/brink-andre-philippus-1935
Die Burger 15 April 2000
The Citizen, 15 April 2000
Rapport, 8 February 2015, p.1.
Diane de Beer, 1995,
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to ESAT Personalities B
Return to South African Theatre Personalities
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page