Difference between revisions of "South African Theatre/Plays"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 34: Line 34:
  
  
(1) In accordance with normal bibliographic usage, in cases where the titles of plays and performances contain one of the initial articles A, An or The, the items are listed alphabetically according to the word following that initial article. (In the case of Afrikaans the articles are 'n or Die,  and in the case of Dutch Een, Di, Die, Den or Het.) The article is then put at the end of the title. To illustrate: "The Arrest by Uys Krige" is listed as "Arrest, The by Uys Krige" under #A. Similarly, the original Afrikaans version ("Die Arrestasie") is listed as "Arrestasie, Die by Uys Krige", also under #A.   
+
(1) '''Use and placement of articles in titles''': In accordance with normal bibliographic usage, in cases where the titles of plays and performances contain one of the initial articles A, An or The, the items are listed alphabetically according to the word following that initial article. (In the case of [[Afrikaans]] the articles are 'n or Die,  and in the case of [[Dutch]] Een, Di, Die, Den or Het.) The article is then put at the end of the title. To illustrate: "The Arrest by Uys Krige" is listed as "Arrest, The by Uys Krige" under #A. Similarly, the original [[Afrikaans]] version ("Die Arrestasie") is listed as "Arrestasie, Die by Uys Krige", also under #A. '''NB:''' This is however only done for the numerous works listed in [[Afrikaans]], [[Dutch]] and [[English]]. In other languages (including the other seven South African languages such as Sotho, Xhosa and Zulu and European languages, including French and German), the full titles are listed exactly as they are, with beginning article where applicable, since the grammatical structure of most such languages are too complex and unfamiliar for us to apply this procedure consistently. Please note that plays with titles starting with a numeral or date are placed in a separate listing marked [[#Numbers or dates]]
  
'''NB:''' This is however only done for the numerous works listed in Afrikaans, Dutch and English. In other languages (including the other seven  South African languages such as Sotho, Xhosa and Zulu and European languages such as French or German), the full titles are listed exactly as they are, with beginning article where applicable, since the grammatical structure of most such languages are too complex and unfamiliar for us to apply this procedure consistently.
+
(2)    '''Capitalization of titles''': Since this encyclopaedia is written in English and the convention in English is to capitalize all nouns and verbs in the title of a publication or play, the same usage is extended here to titles in other languages (where the conventions may be different, for instance in [[Afrikaans]] (where only the first word in a title is capitalized - ''[[Siener in die suburbs]]'' will appear here as ''[[Siener in die Suburbs]]'')), or in French
  
Please note that plays with titles starting with a numeral or date are placed in a separate listing marked [[#Numbers or dates]]
+
(3) '''Foreign plays in the list''': In the case of the second list ('''Plays II'''), the term "significant" is used to refer to plays that have had an extended life or long run over the years, or a theatrical event which had a specific and demonstrale impact on the industry and the art form in South Africa. It is obvious that the sheer number of plays produced in the country over the course of almost four centuries, we cannot possibly list all plays, even though we are trying to be as comprehensive and thorough as possible.  
.
 
  
(2) Since this encyclopaedia is written in English and the convention in English is to capitalize all nouns and verbs in the title of a publication or play, the same usage is extended here to titles in other languages (where the conventions may be different, for instance in [[Afrikaans]] (where only the first word in a title is capitalized - ''[[Siener in die suburbs]]'' will appear here as ''[[Siener in die Suburbs]]'')), or in French
+
(4) '''Adapted/translated plays''': Plays that have been adapted from or are translated versions of international works, are are listed under their ''local'' titles in '''Plays II''' , then cross-referenced to the original title. (Thus for example ''[[Umabatha]]'' will be listed in '''Plays II''' with a cross-referencing to ''[[Macbeth]]'',  while  ''[[Absolom, My Seun!]]''  will be cross-referenced to ''[[John Ferguson]]'' by [[St John Ervine]], which was the original.) '''NB:''' Since some local authors do not necessarily (or always) acknowledge their original sources, please check BOTH lists when looking for a play.
 
 
(3) In the case of the second list ('''Plays II'''), the term "significant" is used to refer to plays that have had an extended life or long run over the years, or a theatrical event which had a specific and demonstrale impact on the industry and the art form in South Africa. It is obvious that the sheer number of plays produced in the country over the course of almost four centuries, we cannot possibly list all plays. 
 
 
 
(4) Since some local authors do not necessarily (or always) acknowledge their original sources, please check BOTH lists when looking for a play. Adapted/translated plays are listed under their ''local'' titles in '''Plays II''' , then cross-referenced to the original title. (Thus for example ''Umabatha'' will be listed in '''Plays II''' with a cross-referencing to ''Macbeth'',  while  ''Absolom, My Seun!''  will be cross-referenced to ''John Ferguson'' by [[St John Ervine]].)  
 
 
   
 
   
(5) For ease of reference the plays by Shakespeare  are not listed under their full Elizabethan title in '''Plays II''', but under the the briefer, more familiar titles used by the general public. (e.g. ''Macbeth'', ''Romeo and Juliet'', ''Julius Caesar'', etc.) The same is often true of the titles for the Greek, Roman and other translated plays.  
+
(5) '''Plays by Shakespeare''': For ease of reference the plays by Shakespeare  are not listed under their full Elizabethan title in '''Plays II''', but under the the briefer, more familiar titles used by the general public. (e.g. ''Macbeth'', ''Romeo and Juliet'', ''Julius Caesar'', etc.) The same is often true of the titles for the Greek, Roman and other translated plays.  
  
(6) In the case of '''Collections''' (Plays III) only the titles of '''South African''' texts contained in the volume are listed here under "Contains". For details about the individual plays see Plays I and II (under name of the individual play)  
+
(6)   '''The list of ''Collections''''': Collections of plays (Plays III) consists only of collections which contain at least one '''South African''' text, and the contents of the volume will also only list  the South African texts co9ntained in the volume. For details about the individual plays see the lists ''Plays I'' and ''Plays II'' (under name of the individual play)  
  
(7) In the section on "Pageants and Public Events" (Plays IV), the events are dealt with as '''[[Performance|performances]]''', and each one is thus listed under its title in the same way a [[Play|play]] may be. However, should any of these events be made up of or contain smaller entities (e.g. plays, performances, exhibitions etc), details about the individual plays will be found in '''Plays I''' and '''Plays II''' (under name of the individual play).
+
(7)       '''Pageants and Public Events''': In this section (Plays IV), the events are dealt with as '''[[Performance|performances]]''', and each one is thus listed under its title in the same way a [[Play|play]] may be. However, should any of these events be made up of or contain smaller entities (e.g. plays, performances, exhibitions etc), details about the individual plays will be found in '''Plays I''' and '''Plays II''' (under name of the individual play), as in the case of Collections.
  
 
= Return to =
 
= Return to =

Revision as of 15:11, 10 November 2014

Original lists compiled by Temple Hauptfleisch, with extensive help from Yvette Hutchison, Hilda van Lill, Miriam Terblanche, Johann van Heerden and Hannah Borthwick.


Navigation

Click on the appropriate sub-section in the list below to go to the subsection you require. There you will find an alphabetical listing of links to entries in that sub-section. All works are arranged alphabetically according the title of the work. There you then click on the relevant letter of the alphabet to go to the specific entry. (For more information, see Notes to using this section, below.)

Click on the applicable section:

PLAYS I: Original SA plays (Original South African texts or significant adaptations)

PLAYS II: Foreign plays (Significant South African productions of foreign plays)

PLAYS III: Collections (Published play collections and literary anthologies containing original South African texts or significant adaptations.)

PLAYS IV: Pageants and public performances

Notes to using this section

What is included

The lists are all arranged alphabetically according to the title of the play, the title of the collection of plays , etc. It is important to note that there may be a number of plays that are usually assumed to be original South African works, but which may in fact be re-workings or translations of foreign plays and stories. In such cases, the play will be listed in Plays II – so readers are advised to consult both lists when looking for a play.

Also included in this section are theatrical events or performance of another nature. Under the separate listing (Plays IV: Pageants and public performances) we provide links to public celebrations, pageants and tableaux, and other such one-off events which in some way be said to constitute performances in themselves (Please note that such events may include a number of individual performances in their structure, which will then ALSO be listed as individual performances in the appropriate "plays" sections). The events are arranged according to the name of the particular public event or pageant (e.g. The Empire Exhibition, Centenary celebrations of the Great Trek, the Emancipation Centenary Celebrations, the Presidential Inauguration of Nelson Mandela, etc.)

Not included here are Festivals, competitions and similar annual events, which are made up of different individual performances, debates, exhibitions, etc. These are listed under a separate category, South African Festivals (Section 14 in the main Index to The ESAT Entries), but they can of course also be seen as Venues for other events, hence where applicable they may also be listed in the South African Venues, Companies, Societies, etc section.(See for example The Grahamstown Festival, ATKV Amateur Toneelkompetisie)

Bibliographic conventions and usage

(1) Use and placement of articles in titles: In accordance with normal bibliographic usage, in cases where the titles of plays and performances contain one of the initial articles A, An or The, the items are listed alphabetically according to the word following that initial article. (In the case of Afrikaans the articles are 'n or Die, and in the case of Dutch Een, Di, Die, Den or Het.) The article is then put at the end of the title. To illustrate: "The Arrest by Uys Krige" is listed as "Arrest, The by Uys Krige" under #A. Similarly, the original Afrikaans version ("Die Arrestasie") is listed as "Arrestasie, Die by Uys Krige", also under #A. NB: This is however only done for the numerous works listed in Afrikaans, Dutch and English. In other languages (including the other seven South African languages such as Sotho, Xhosa and Zulu and European languages, including French and German), the full titles are listed exactly as they are, with beginning article where applicable, since the grammatical structure of most such languages are too complex and unfamiliar for us to apply this procedure consistently. Please note that plays with titles starting with a numeral or date are placed in a separate listing marked #Numbers or dates

(2) Capitalization of titles: Since this encyclopaedia is written in English and the convention in English is to capitalize all nouns and verbs in the title of a publication or play, the same usage is extended here to titles in other languages (where the conventions may be different, for instance in Afrikaans (where only the first word in a title is capitalized - Siener in die suburbs will appear here as Siener in die Suburbs)), or in French

(3) Foreign plays in the list: In the case of the second list (Plays II), the term "significant" is used to refer to plays that have had an extended life or long run over the years, or a theatrical event which had a specific and demonstrale impact on the industry and the art form in South Africa. It is obvious that the sheer number of plays produced in the country over the course of almost four centuries, we cannot possibly list all plays, even though we are trying to be as comprehensive and thorough as possible.

(4) Adapted/translated plays: Plays that have been adapted from or are translated versions of international works, are are listed under their local titles in Plays II , then cross-referenced to the original title. (Thus for example Umabatha will be listed in Plays II with a cross-referencing to Macbeth, while Absolom, My Seun! will be cross-referenced to John Ferguson by St John Ervine, which was the original.) NB: Since some local authors do not necessarily (or always) acknowledge their original sources, please check BOTH lists when looking for a play.

(5) Plays by Shakespeare: For ease of reference the plays by Shakespeare are not listed under their full Elizabethan title in Plays II, but under the the briefer, more familiar titles used by the general public. (e.g. Macbeth, Romeo and Juliet, Julius Caesar, etc.) The same is often true of the titles for the Greek, Roman and other translated plays.

(6) The list of Collections: Collections of plays (Plays III) consists only of collections which contain at least one South African text, and the contents of the volume will also only list the South African texts co9ntained in the volume. For details about the individual plays see the lists Plays I and Plays II (under name of the individual play)

(7) Pageants and Public Events: In this section (Plays IV), the events are dealt with as performances, and each one is thus listed under its title in the same way a play may be. However, should any of these events be made up of or contain smaller entities (e.g. plays, performances, exhibitions etc), details about the individual plays will be found in Plays I and Plays II (under name of the individual play), as in the case of Collections.

Return to

Return to South African Theatre Venues, Companies, Societies, etc

Return to South African Festivals

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page