Difference between revisions of "Tom Lanoye"
Line 5: | Line 5: | ||
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ||
− | The last named has been translated into [[Afrikaans]] by [[Antjie Krog]] and was produced in South Africa by [[Marthinus Basson]]; an endeavour that articulates Lanoye's fascination with the themes of language and multiculturalism. | + | The last named has been translated into [[Afrikaans]] by [[Antjie Krog]] and was produced in South Africa by [[Marthinus Basson]]; an endeavour that articulates Lanoye's fascination with the themes of language and multiculturalism. He also wrote ''[[Kartonnen Dozen]]'' with elements of pop art in literature according to him. |
− | In October/November 2006 he and the Afrikaans performance poet [[Antjie Krog]], undertook a combined stage tour of Flanders, the Netherlands and South Africa. It was a dynamic two-hander performance, focusing on language linkages, which received excellent reviews and was a continuation of earlier instances of collaboration between the two artists. | + | In October/November 2006 he and the Afrikaans performance poet [[Antjie Krog]], undertook a combined stage tour of Flanders, the Netherlands and South Africa. It was a dynamic two-hander performance, focusing on language linkages, which received excellent reviews and was a continuation of earlier instances of collaboration between the two artists. |
== Sources == | == Sources == |
Revision as of 16:10, 8 February 2023
Tom Lanoye (1958-) [1]. Poet, novelist, performer and playwright.
Contents
Biography
Born in Sint-Niklaas, Northern Belgium, he started his career as a performer in cafés and as the publisher of his own poems. He has since become one of the most well-known Flemish writers. In 2003, Lanoye became the first official poet of the city of Antwerp, a posting that was greeted with much public approval. His theatre work includes the voluminous play Ten oorlog! (To War!) , based on Shakespeare's History Plays, Mefisto for Ever and Mamma Medea, an adaptation of Euripides' classic Medea.
Contribution to SA theatre, film, media and/or performance
The last named has been translated into Afrikaans by Antjie Krog and was produced in South Africa by Marthinus Basson; an endeavour that articulates Lanoye's fascination with the themes of language and multiculturalism. He also wrote Kartonnen Dozen with elements of pop art in literature according to him.
In October/November 2006 he and the Afrikaans performance poet Antjie Krog, undertook a combined stage tour of Flanders, the Netherlands and South Africa. It was a dynamic two-hander performance, focusing on language linkages, which received excellent reviews and was a continuation of earlier instances of collaboration between the two artists.
Sources
Beeld, 13 September, 2002.
Rapport, 6 October 2002.
Business Day, 5 March 2003.
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to ESAT Personalities L
Return to South African Theatre Personalities
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page