Difference between revisions of "Ubaldo"
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[Ubaldo]]'' is a tragedy in five acts by | + | ''[[Ubaldo]]'' is a German tragedy in five acts by August von Kotzebue (1761-1819)[https://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue]. |
+ | ==The original text== | ||
Published as ''Ubaldo: ein Trauerspiel in fünf Akten'' by Kummer, Leipzig, 1808 | Published as ''Ubaldo: ein Trauerspiel in fünf Akten'' by Kummer, Leipzig, 1808 | ||
+ | |||
+ | ==Translations and adaptations== | ||
+ | |||
+ | Translated into [[Dutch]] as ''[[Ubaldo]]'' by J S van Esveldt Holtrop and published by him in 1809. | ||
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]] (1928: p. 276) cites a newspaper article in which the Cape Town producer [[C.E. Boniface]] seeks to buy play texts for production, including one he lists as ''[[Ubaldo, of De Dood van Rolla]]'' by August von Kotzbue and translated by J S van Esveldt Holtrop. However this is surely a misreading, and what is clearly meant is that Boniface was seeking a text for '''either''' ''[[Ubaldo]]'' (1808) '''or''' for ''[[De Dood van Rolla]]'' (1796) - two totally unrelated plays by Von Kotzebue, both translated into [[Dutch]] by J S van Esveldt Holtrop (and 1809 respectively). | ||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
+ | |||
+ | Facsimile version of the German text, Google E-book [https://books.google.co.za/books?id=5cA6AAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 425 | ||
+ | |||
+ | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS I: Original SA plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS II: Foreign plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS III: Collections]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] |
Latest revision as of 08:28, 17 May 2017
Ubaldo is a German tragedy in five acts by August von Kotzebue (1761-1819)[1].
Contents
The original text
Published as Ubaldo: ein Trauerspiel in fünf Akten by Kummer, Leipzig, 1808
Translations and adaptations
Translated into Dutch as Ubaldo by J S van Esveldt Holtrop and published by him in 1809.
Performance history in South Africa
F.C.L. Bosman (1928: p. 276) cites a newspaper article in which the Cape Town producer C.E. Boniface seeks to buy play texts for production, including one he lists as Ubaldo, of De Dood van Rolla by August von Kotzbue and translated by J S van Esveldt Holtrop. However this is surely a misreading, and what is clearly meant is that Boniface was seeking a text for either Ubaldo (1808) or for De Dood van Rolla (1796) - two totally unrelated plays by Von Kotzebue, both translated into Dutch by J S van Esveldt Holtrop (and 1809 respectively).
Sources
Facsimile version of the German text, Google E-book [2]
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [3]: pp. 425
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page