Difference between revisions of "On the High Road"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "A one-act play by Anton Chekhov. Original Russian title ''На большой дороге'', also known as ''On the Highway'' in English or by the fuller title full title ''O...")
 
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
The story of ** . Written and submitted for censorship in 1885, it was , based on his short story [[In Autumn]] [[On the Road]]. Never performed during Chekhov's lifetime,
+
Based on his 1883 short story ''In Autumn'' (Осенью) it tells the story of a group of misfits who meet in a wayside inn. (In 1886 Chekhov also published a short story called ''On the Road'' (На пути), with a similar setting.)
 +
 
 +
Written and submitted for censorship in 1885, it was turned down for performance and banned, and never performed during Chekhov's lifetime. The text of the play was only published after his death.
 +
 
 +
While Chekhov thought the play too melodramatic, the original story apparently provided Gorky with ideas for the plot of ''[[Lower Depths]]''.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
 +
 +
 +
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Oppad]]'' ("On the road") from the original Russian by [[Alice Smith]].
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
 
+
2014: [[Alice Smith]]'s [[Afrikaans]] translation performed as part of the  [[Chekhov Festival]] at the [[Johannesburg Civic Theatre|The Fringe]] at [[Johannesburg Civic Theatre|Joburg Theatre]] in June  and directed by [[André Stolz]], with [[André Lombard]], [[Danielle Retief]] and [[Riana Wilkens]]. [[Zanta Hofmeyr]] on violin and [[Maciej Lacny]] on cello played themes from Rachmaninoff.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
Line 17: Line 24:
 
https://www.google.co.za/?gws_rd=ssl#q=On+the+High+Road+Chekhov
 
https://www.google.co.za/?gws_rd=ssl#q=On+the+High+Road+Chekhov
  
Vera Gottlieb 1982 ''Chekhov and the Vaudeville: A Study of Chekhov's One-act Plays'' Cambridge:Cambridge University Press,
+
Vera Gottlieb 1982 ''Chekhov and the Vaudeville: A Study of Chekhov's One-act Plays'' Cambridge:Cambridge University Press[http://books.google.co.za/books?id=KOKVPK1eFfoC&pg=PA110&lpg=PA110&dq=On+the+High+Road+Chekhov&source=bl&ots=w5Gn_ejBhl&sig=HbNhMua5r4PbF0iYh6WdV8liYm0&hl=en&sa=X&ei=RoqlU7eWMY3X7Ab4nIDoCQ&ved=0CF0Q6AEwCQ#v=onepage&q=On%20the%20High%20Road%20Chekhov&f=false]
By Vera Gottlieb[http://books.google.co.za/books?id=KOKVPK1eFfoC&pg=PA110&lpg=PA110&dq=On+the+High+Road+Chekhov&source=bl&ots=w5Gn_ejBhl&sig=HbNhMua5r4PbF0iYh6WdV8liYm0&hl=en&sa=X&ei=RoqlU7eWMY3X7Ab4nIDoCQ&ved=0CF0Q6AEwCQ#v=onepage&q=On%20the%20High%20Road%20Chekhov&f=false]
 
  
Go to [[ESAT Bibliography]]
+
Final week of [[Chekhov Festival]] at [[The Fringe]], [[Artslink]].co.za Headlines 11/06/2014[http://www.artlink.co.za/news_article.htm?contentID=35647]
  
== Return to ==
 
  
Return to [[ESAT Plays 1 B|B]] in Plays I Original SA Plays
 
  
Return to [[ESAT Plays 2 B|B]] in Plays II Foreign Plays
+
Go to [[ESAT Bibliography]]
  
Return to [[ESAT Plays 3 B|B]] in Plays III  Collections
+
== Return to ==
  
Return to [[ESAT Festivals  B|B]] in Plays IV: Festivals and Pageants
+
Return to [[ESAT Plays 2 O|O]] in Plays II Foreign Plays
  
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]

Latest revision as of 16:37, 21 June 2014

A one-act play by Anton Chekhov. Original Russian title На большой дороге, also known as On the Highway in English or by the fuller title full title On The High Road; A Dramatic Study.

The original text

Based on his 1883 short story In Autumn (Осенью) it tells the story of a group of misfits who meet in a wayside inn. (In 1886 Chekhov also published a short story called On the Road (На пути), with a similar setting.)

Written and submitted for censorship in 1885, it was turned down for performance and banned, and never performed during Chekhov's lifetime. The text of the play was only published after his death.

While Chekhov thought the play too melodramatic, the original story apparently provided Gorky with ideas for the plot of Lower Depths.

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans as Oppad ("On the road") from the original Russian by Alice Smith.

Performance history in South Africa

2014: Alice Smith's Afrikaans translation performed as part of the Chekhov Festival at the The Fringe at Joburg Theatre in June and directed by André Stolz, with André Lombard, Danielle Retief and Riana Wilkens. Zanta Hofmeyr on violin and Maciej Lacny on cello played themes from Rachmaninoff.

Sources

Anton Chekhov The Chorus Girl and Other Stories , translated from the Russian by Constance Garnett. New York: The Macmillan Company, March, 1920.

https://www.google.co.za/?gws_rd=ssl#q=On+the+High+Road+Chekhov

Vera Gottlieb 1982 Chekhov and the Vaudeville: A Study of Chekhov's One-act Plays Cambridge:Cambridge University Press[1]

Final week of Chekhov Festival at The Fringe, Artslink.co.za Headlines 11/06/2014[2]


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to O in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page