Difference between revisions of "Le Nouveau Signeur du Village"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
1870: Performed in Dutch as ''[[De Nieuwe Landheer, of De Gewaande Marquis]]''  in the [[Germania Hall]],  Cape Town, by [[Aurora|Aurora II]] on 10 November, with ''[[Het Laatste Levensuur van een Oranjeklant]]''  (Schuitemaker).
+
1870: Performed in Dutch as ''[[De Nieuwe Landheer, of De Gewaande Marquis]]''  in the [[Germania Hall]],  Cape Town, by [[Aurora|Aurora II]] on 10 November, with ''[[Het Laatste Levensuur van een Oranjeklant]]''  (Arnold).
 
 
  
 
==Sources==
 
==Sources==
Line 26: Line 25:
  
 
Bibliographic Information of the 18154 French text[https://books.google.co.za/books?id=AqunAQAACAAJ&dq=inauthor:%22M.+de+Favi%C3%A8res+(Edm%C3%A9-Guillaume-Fran%C3%A7ois)%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjo8rKEqYHZAhWQF8AKHdcbD-gQ6AEINzAC]
 
Bibliographic Information of the 18154 French text[https://books.google.co.za/books?id=AqunAQAACAAJ&dq=inauthor:%22M.+de+Favi%C3%A8res+(Edm%C3%A9-Guillaume-Fran%C3%A7ois)%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjo8rKEqYHZAhWQF8AKHdcbD-gQ6AEINzAC]
 +
 +
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 466
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 +
== Return to ==
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 06:32, 31 January 2018

Le Nouveau Signeur du Village ("the new squire of the village") is a French opéra-comique[1] in one act with words by "MM..." and music by François Adrien Boieldieu.

"MM..." refers to the authors Auguste (pseud. for the baron Auguste François Creuzé de Lesser) and baron Jean François Roger. In some editions the name of M. de Favières (Edmé-Guillaume-François de Favières) is also added to the list of authors.

The original text

First performed in Paris at the Théâtre Royal del Opéra-Comique by Les Comédiens ordinaires du Roi on 29 June, 1813. Published in Paris by J.N. Barba, 1815, printed by François Hocquet.

Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Nieuwe Landheer, of De Gewaande Marquis ("the new squire, or the imagined marquis"), a comedy with music ("blijspel met muziek") by Martinus Gerardus Engelman. First published in Amsterdam by Van Kesteren in 1819.

Performance history in South Africa

1870: Performed in Dutch as De Nieuwe Landheer, of De Gewaande Marquis in the Germania Hall, Cape Town, by Aurora II on 10 November, with Het Laatste Levensuur van een Oranjeklant (Arnold).

Sources

Facsimile version of the original French text, 1815 second edition, Google E-book[2]

Facsimile version of the translated Dutch text, 1819, Google E-book[3]

Gerd Aage Gillhoff. 2013. The Royal Dutch Theatre at the Hague 1804–1876. Amsterdam: Springer, p.183 [4]

Bibliographic Information of the 18154 French text[5]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p. 466

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page