Le Nouveau Signeur du Village
"MM..." refers to the authors Auguste (pseud. for the baron Auguste François Creuzé de Lesser) and baron Jean François Roger. In some editions the name of M. de Favières (Edmé-Guillaume-François de Favières) is also added to the list of authors.
The original text
First performed in Paris at the Théâtre Royal del Opéra-Comique by Les Comédiens ordinaires du Roi on 29 June, 1813. Published in Paris by J.N. Barba, 1815, printed by François Hocquet.
Translations and adaptations
Translated into Dutch as De Nieuwe Landheer, of De Gewaande Marquis ("the new squire, or the imagined marquis"), a comedy with music ("blijspel met muziek") by Martinus Gerardus Engelman. First published in Amsterdam by Van Kesteren in 1819.
Performance history in South Africa
Facsimile version of the original French text, 1815 second edition, Google E-book
Gerd Aage Gillhoff. 2013. The Royal Dutch Theatre at the Hague 1804–1876. Amsterdam: Springer, p.183 
Bibliographic Information of the 18154 French text
Go to ESAT Bibliography
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page