Difference between revisions of "Le Malade imaginaire"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
  
 
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Iepekonders]]'' by [[A.F.H. van Dijk]] in 195*, and by [[Nico Luwes]] in 199*.
 
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Iepekonders]]'' by [[A.F.H. van Dijk]] in 195*, and by [[Nico Luwes]] in 199*.
 +
 +
Translated from the German into English as '''''The Imaginary Invalid''''' by [[Wilhelm Grutter]].
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
Line 30: Line 32:
  
 
''Die Iepekonders'' theatre programme, 1953; ''Helikon'', 2(9):16.a
 
''Die Iepekonders'' theatre programme, 1953; ''Helikon'', 2(9):16.a
H.B. Thom Theatre programme, 1994.
+
 
 +
[[PACT]] theatre prgramme, 1967.
 +
 
 +
[[H.B. Thom Theatre]] programme, 1994.
  
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]

Revision as of 08:32, 10 June 2015

("The Imaginary Invalid") [1] is a three-act comédie-ballet by Molière with dance sequences and musical interludes by Marc-Antoine Charpentier [2]. Written in 1673, and first performed on 10 February 1673 at the Théâtre du Palais-Royal in Paris. Originally choreographed by Pierre Beauchamp. A satire on the medical profession of his time, it was to be Moliere's last play.

Translations and adaptations

Usually translated into English as The Imaginary Invalid or The Hypochondriac.

Translated into Afrikaans as Iepekonders by A.F.H. van Dijk in 195*, and by Nico Luwes in 199*.

Translated from the German into English as The Imaginary Invalid by Wilhelm Grutter.

Performance history in South Africa

In English

1967: Produced in English as The Imaginary Invalid by PACT in 1967, directed by German director Walter Czaschke.

In Afrikaans

1953: The A.F.H. van Dijk translation was performed by NTO in 1953, with 231 performances, Directed by Hermien Dommisse for the NTO in 1953, with André Huguenet, Gracelina Bosman (replaced by Elsa Fouché on tour), Fay Engelbrecht (replaced by Berdine Grünewald on tour), Helena Louw, Danie Smuts, Patrick Mynhardt, Michal Grobbelaar, Jannie Gildenhuys, Bryan Bales, Louw Verwey, Elma Krynauw.

1994: The Nico Luwes translation was presented by the University of Stellenbosch Drama Department in September 1994 in the H.B. Thom Theatre. Herman Pretorius was the director and the cast included Chris Vorster, Lisl Wolmarans, Franci Swanepoel, Martelize Kolver, Nicole Holm, Paul du Toit, Gaerin Hauptfleisch, Malan Steyn, Francois Toerien and others.

Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/Moli%C3%A8re

http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Malade_imaginaire

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Imaginary_Invalid

Die Iepekonders theatre programme, 1953; Helikon, 2(9):16.a

PACT theatre prgramme, 1967.

H.B. Thom Theatre programme, 1994.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to M in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page