Difference between revisions of "Le Juif Errant"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Translations and adaptations)
Line 9: Line 9:
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
  
Translated/adapted into [[Dutch]]  as ''[[De Zwervende Jood]]'' ("The Wandering Jew") by [[Joseph Suasso de Lima]]. Though performed, the translation was never published.
+
Translated/adapted into [[Dutch]]  as '''''[[De Zwervende Jood]]''''' ("The Wandering Jew") by [[Joseph Suasso de Lima]]. Though performed, the translation was never published.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 09:28, 13 September 2019

Le Juif Errant ("the Wandering Jew") is a French opera with a libretto by Eugène Scribe and Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges.

Not to be confused with Scribe's other opera libretto for La Juive ("the Jewess").

The original text

Based on Eugène Sue's novel , Le Juif errant (1844-45), the opera opened at the Paris Opera (Salle Le Peletier) on 23 April 1852, and had 48 further performances over two seasons.

Translations and adaptations

Translated/adapted into Dutch as De Zwervende Jood ("The Wandering Jew") by Joseph Suasso de Lima. Though performed, the translation was never published.

Performance history in South Africa

1837: Performed in Dutch as De Zwervende Jood in Cape Town in 1837.

Sources

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [1]: pp. 256-265, 374

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions