Difference between revisions of "Joan Brink"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Joan Brink (19**-) Actress, director, translator. == Biography == === Youth === === Training === She was trained at the University of Stellenbosch and the Universit...")
 
Line 17: Line 17:
  
 
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance==
 
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance==
 +
 +
=== As actress ===
 
She has appeared on stage in ''[[Gister en Vandag]]'' (1953), ''[['n Bruid in die Môre]]'' (NTO 1959), ''[[Die Hemelbed|Die Dubbelbed]]'' (PACT 1964),  ''[[Twelfth Night|Twaalfde Nag]]'' (PACT 1964), ''[[Die Selfmoordenaar]]'' (CAPAB 1973), ''[[The King's Mare]]'' (CAPAB 1967).
 
She has appeared on stage in ''[[Gister en Vandag]]'' (1953), ''[['n Bruid in die Môre]]'' (NTO 1959), ''[[Die Hemelbed|Die Dubbelbed]]'' (PACT 1964),  ''[[Twelfth Night|Twaalfde Nag]]'' (PACT 1964), ''[[Die Selfmoordenaar]]'' (CAPAB 1973), ''[[The King's Mare]]'' (CAPAB 1967).
 +
 +
=== As translator ===
  
 
She translated ''[[A Midsummer Night's Dream]]'' into [[Afrikaans]] and directed the play for the Pro Arte students of the University of Pretoria.
 
She translated ''[[A Midsummer Night's Dream]]'' into [[Afrikaans]] and directed the play for the Pro Arte students of the University of Pretoria.
  
adaptations of Molière's comedy Le Tartuffe: one by Joan Brink
+
She adaptated of Molière's comedy ''[[Tartuffe|Le Tartuffe]]'' into [[Afrikaans]] (possibly entitled ''Hoe Kaler Jonker'').
 
 
''[[Hoe Kaler Jonker]] : presented by the Pro Arte Kunsvereniging, University of Pretoria, directed by Joan Brink, July 1957.
 
  
 +
''[[Hoe Kaler Jonker]]'', a translation of a work by Molière, presented by the Pro Arte Kunsvereniging, University of Pretoria, directed by Joan Brink, July 1957.
  
''[[Lokval vir 'n Man Alleen]]'' (Piege Pour Un Homme Seul) translated by her (DALRO 1968)
+
''[[Lokval vir 'n Man Alleen]]'' (''Piege Pour Un Homme Seul'') translated by her (DALRO 1968).
  
 
== Awards, etc ==
 
== Awards, etc ==

Revision as of 10:45, 30 May 2016

Joan Brink (19**-) Actress, director, translator.

Biography

Youth

Training

She was trained at the University of Stellenbosch and the University of South Africa.


Career

Contribution to SA theatre, film, media and/or performance

As actress

She has appeared on stage in Gister en Vandag (1953), 'n Bruid in die Môre (NTO 1959), Die Dubbelbed (PACT 1964), Twaalfde Nag (PACT 1964), Die Selfmoordenaar (CAPAB 1973), The King's Mare (CAPAB 1967).

As translator

She translated A Midsummer Night's Dream into Afrikaans and directed the play for the Pro Arte students of the University of Pretoria.

She adaptated of Molière's comedy Le Tartuffe into Afrikaans (possibly entitled Hoe Kaler Jonker).

Hoe Kaler Jonker, a translation of a work by Molière, presented by the Pro Arte Kunsvereniging, University of Pretoria, directed by Joan Brink, July 1957.

Lokval vir 'n Man Alleen (Piege Pour Un Homme Seul) translated by her (DALRO 1968).

Awards, etc

Sources

Twaalfde Nag programme notes, 1964

Various entries in the NELM catalogue.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to ESAT Personalities B

Return to South African Theatre Personalities

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page