Difference between revisions of "Heimat"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(18 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
The story of an opera singer, Magda, who falls pregnant by one of her lovers and returns to her conservative home in rural Germany, followed by a young lover, Von Keller.  
+
The story of an opera singer, Magda, who falls pregnant by one of her lovers and returns to her conservative home in rural Germany, followed by a young lover, Von Keller. Published in 1893.
Published in 1893.
+
 
 +
It was a popular play in the period and international productions featured some of the best known actresses of the time, including Helena Modjeska, Sarah Bernhardt, Eleonora Duse and Mrs Patrick Campbell.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
  
Hugely popular internationally for many years, it was translated into [[Afrikaans]] (via the [[Dutch]] ''[[Haar Thuis]]'' or ''[[Het Ouderlijk  Huis]]'') as ''[[Huis Toe]]'' by [[A.E Carinus-Holzhausen|Mrs A.E. Carinus-Holzhausen]].
+
Translated into English by C.E.A. Winslow as ''[[Magda]]'' in 1896.
 +
 
 +
Translated and adapted into  English by Louis. N. Parker (1852–1944)[https://en.wikipedia.org/wiki/Louis_N._Parker] as ''[[Magda]]'' in 1894, first performed in the  
 +
Miner's Fifth Avenue Theatre, New York, on 29 January, 1894, and at the Lyceum Theatre, London, on 3 June, 1896.
 +
 
 +
Translated into [[Dutch]] as ''[[Haar Thuis]]'' by Leo Van Riel, with the subtitle ''[[Het Ouderlijk  Huis]]'', published in Antwerpen in 1913 by Janssens. Sometimes listed under the subtitle.
 +
 
 +
Adapted as a silent film called ''[[Magda]]'' by Margaret Turnbull and directed by Emile Chautard in 1917.[https://web.stanford.edu/~gdegroat/CKY/reviews/magda.htm]  
  
Translated into English as ''[[Magda]]'' in 1896. This translation was the one used in America.
+
Translated into [[Afrikaans]] (via the [[Dutch]] translation) as '''''[[Huis Toe]]''''' by [[A.E Carinus-Holzhausen|Mrs A.E. Carinus-Holzhausen]]. Spelled ''[[Huistoe]]'' in some instances.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
1925: ''Huistoe'' was first produced by [[Paul de Groot]] with his first semi-professional company. Opened at the [[Pretoria City Hall]] for three days on 9 July. Featuring [[Paul de Groot]], [[Stephanie Fauré]] as Magda, [[Anna Aucamp]], [[Marguerite de Vos]], [[Matt Laubscher]], [[Danie Smal]], [[Henri Cilliers]], [[Wena Naudé]]. Repeated in July and in September played a week in the [[Standard Theatre]], Johannesburg, in conjunction with [[African Theatres]].  
+
1901: Performed in English as ''[[Magda]]'' (the Parker version), as part of the repertoire of a touring company under the [[Wheeler Brothers]]'s management, featuring [[Nance O'Neill]] and [[McKee Rankin]] in the leads. In Cape Town the company played at the [[Good Hope Theatre]] in September. 
 +
 
 +
1902: Performed once more as ''[[Magda]]'' by the same company when they returned to the [[Good Hope Theatre]], Cape Town, in February. 
 +
 
 +
1925: Produced as ''[[Huistoe]]'' by [[Paul de Groot]] with his first semi-professional company. Opened at the [[Pretoria City Hall]] for three days on 9 July. Featuring [[Paul de Groot]], [[Stephanie Fauré]] as Magda, [[Anna Aucamp]], [[Marguerite de Vos]], [[Matt Laubscher]], [[Danie Smal]], [[Henri Cilliers]], [[Wena Naudé]]. Repeated in July and in September played a week in the [[Standard Theatre]], Johannesburg, in conjunction with [[African Theatres]].  
 +
 
 
1926: The amalgamated [[Paul de Groot Geselskap]] (“Company”), took the play in a successful tour between July and December , with [[Hendrik Hanekom]], [[Mathilde Hanekom]], [[Anna Marais]], [[Wena Naudé]], [[Maxie Botha]], [[Simon Malherbe]], [[André Huguenet]] and [[Paul de Groot]] in the cast.  
 
1926: The amalgamated [[Paul de Groot Geselskap]] (“Company”), took the play in a successful tour between July and December , with [[Hendrik Hanekom]], [[Mathilde Hanekom]], [[Anna Marais]], [[Wena Naudé]], [[Maxie Botha]], [[Simon Malherbe]], [[André Huguenet]] and [[Paul de Groot]] in the cast.  
  
1929 By this time the play had seen 132 performances under De Groot's direction.
+
1929: By this time the play had seen 132 performances under De Groot's direction.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
Line 23: Line 36:
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Sudermann
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Sudermann
  
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/Louis_N._Parker
 +
 +
https://web.stanford.edu/~gdegroat/CKY/reviews/magda.htm
 +
 +
http://www.opendoek.developit.be/index.php?controller=Boek&event=Detail&id=3840
  
 
[[Ludwig Wilhelm  Berthold Binge]]. 1969. ''Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel (1832-1950)''. Pretoria: J.L. van Schaik.
 
[[Ludwig Wilhelm  Berthold Binge]]. 1969. ''Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel (1832-1950)''. Pretoria: J.L. van Schaik.
 +
 +
[[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage",  in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.)
 +
 +
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p.410
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Latest revision as of 15:49, 23 May 2022

Heimat ("Home") is a play by Hermann Südermann (1857–1928)[1]

The original text

The story of an opera singer, Magda, who falls pregnant by one of her lovers and returns to her conservative home in rural Germany, followed by a young lover, Von Keller. Published in 1893.

It was a popular play in the period and international productions featured some of the best known actresses of the time, including Helena Modjeska, Sarah Bernhardt, Eleonora Duse and Mrs Patrick Campbell.

Translations and adaptations

Translated into English by C.E.A. Winslow as Magda in 1896.

Translated and adapted into English by Louis. N. Parker (1852–1944)[2] as Magda in 1894, first performed in the Miner's Fifth Avenue Theatre, New York, on 29 January, 1894, and at the Lyceum Theatre, London, on 3 June, 1896.

Translated into Dutch as Haar Thuis by Leo Van Riel, with the subtitle Het Ouderlijk Huis, published in Antwerpen in 1913 by Janssens. Sometimes listed under the subtitle.

Adapted as a silent film called Magda by Margaret Turnbull and directed by Emile Chautard in 1917.[3]

Translated into Afrikaans (via the Dutch translation) as Huis Toe by Mrs A.E. Carinus-Holzhausen. Spelled Huistoe in some instances.

Performance history in South Africa

1901: Performed in English as Magda (the Parker version), as part of the repertoire of a touring company under the Wheeler Brothers's management, featuring Nance O'Neill and McKee Rankin in the leads. In Cape Town the company played at the Good Hope Theatre in September.

1902: Performed once more as Magda by the same company when they returned to the Good Hope Theatre, Cape Town, in February.

1925: Produced as Huistoe by Paul de Groot with his first semi-professional company. Opened at the Pretoria City Hall for three days on 9 July. Featuring Paul de Groot, Stephanie Fauré as Magda, Anna Aucamp, Marguerite de Vos, Matt Laubscher, Danie Smal, Henri Cilliers, Wena Naudé. Repeated in July and in September played a week in the Standard Theatre, Johannesburg, in conjunction with African Theatres.

1926: The amalgamated Paul de Groot Geselskap (“Company”), took the play in a successful tour between July and December , with Hendrik Hanekom, Mathilde Hanekom, Anna Marais, Wena Naudé, Maxie Botha, Simon Malherbe, André Huguenet and Paul de Groot in the cast.

1929: By this time the play had seen 132 performances under De Groot's direction.

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Sudermann

https://en.wikipedia.org/wiki/Louis_N._Parker

https://web.stanford.edu/~gdegroat/CKY/reviews/magda.htm

http://www.opendoek.developit.be/index.php?controller=Boek&event=Detail&id=3840

Ludwig Wilhelm Berthold Binge. 1969. Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel (1832-1950). Pretoria: J.L. van Schaik.

D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.410

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page