Difference between revisions of "Gabrielle"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
 
Reynoldson's English adaptation was later renamed ''[[Home Truths]]'' for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published for them in this form by Harris, 1860.
 
Reynoldson's English adaptation was later renamed ''[[Home Truths]]'' for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published for them in this form by Harris, 1860.
  
Adapted as  "a domestic lesson, in two acts" by Reynoldson, and now called ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'', .  This text published as ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'' by [[Thomas Hailes Lacy]] in 1860, and listing the other two titles and places of performance.
+
Adapted as  "a domestic lesson, in two acts" by Reynoldson, and now called ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]''.  This text published as ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'' by [[Thomas Hailes Lacy]] in 1860, a volume in which they list the other two titles, with dates and places of performance - though no similar information is given for the shorter version.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
  
1867: Performed as ''[[]]'' by the [[Le Roy-Duret Company]] in the [[Harrington Street Theatre]], Cape Town, on 18 June, with the dance song ''[[The Nervous Cures]]', ''[[The Actress of all Work]]'' () and ''[[Hunting a Turtle]]'' ().
+
1866: Performed as ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'' by the [[Le Roy-Duret Company]] in the [[Harrington Street Theatre]], Cape Town, on 18 June, with a popular "dance-song", ''[[The Nervous Cures]]'', ''[[The Actress of All Work]]'' (Oxberry) and (as a special request for Lady Wodehouse, wife of the Governor)  ''[[Hunting a Turtle, or Trust a Woman's Wit]]'' (Selby).
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Latest revision as of 07:49, 23 February 2020

Gabrielle is a French play in five acts by Émile Augier (1820-1889)[1]

The original text

First produced in Paris at the Théâtre Française 15 December, 1849 and published by , 1850.

Translations and adaptations

Adapted into English by Thomas H. Reynoldson, (1808?-1888)[2] as a three act play called as The Barrister for performance at the Surrey Theatre on 1 March, 1852.

Reynoldson's English adaptation was later renamed Home Truths for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published for them in this form by Harris, 1860.

Adapted as "a domestic lesson, in two acts" by Reynoldson, and now called Good for Evil, or A Wife's Trial. This text published as Good for Evil, or A Wife's Trial by Thomas Hailes Lacy in 1860, a volume in which they list the other two titles, with dates and places of performance - though no similar information is given for the shorter version.

Performance history in South Africa

1866: Performed as Good for Evil, or A Wife's Trial by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on 18 June, with a popular "dance-song", The Nervous Cures, The Actress of All Work (Oxberry) and (as a special request for Lady Wodehouse, wife of the Governor) Hunting a Turtle, or Trust a Woman's Wit (Selby).

Sources

Facsimile version of the 1850 French edition by Michel Lévy frères (4th edition), Hathi Trust Digital Library[3]

https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Augier

http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Reynoldson%2C%20Thomas%20H.%20(Thomas%20Herbert)%2C%201808%3F-1888

Facsimile version of Good for Evil, or A Wife's Trial (1860), Hathi Trust Digital Library[4]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.211

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page