Difference between revisions of "Gabrielle"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
 
Adapted by Reynoldson into English as a three act play called as ''[[The Barrister]]'' for performance at the Surrey Theatre on 1 March, 1852 and published for them by Harris, 1860.
 
Adapted by Reynoldson into English as a three act play called as ''[[The Barrister]]'' for performance at the Surrey Theatre on 1 March, 1852 and published for them by Harris, 1860.
  
Adapted by Reynoldson into English as a three act play called ''[[Home Truths]]'', for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published for them by Harris, 1860.
+
Adapted by Reynoldson into English as a three act play called ''[[Home Truths]]'', for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published .
  
 
Adapted  into English as "a domestic lesson, in two acts" called ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'', once more by Thomas H. Reynoldson, (1808?-1888)[http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Reynoldson%2C%20Thomas%20H.%20(Thomas%20Herbert)%2C%201808%3F-1888].  This text published as ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'' by [[Thomas Hailes Lacy]] in 1860, and listing the other two titles and places of performance.
 
Adapted  into English as "a domestic lesson, in two acts" called ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'', once more by Thomas H. Reynoldson, (1808?-1888)[http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Reynoldson%2C%20Thomas%20H.%20(Thomas%20Herbert)%2C%201808%3F-1888].  This text published as ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'' by [[Thomas Hailes Lacy]] in 1860, and listing the other two titles and places of performance.

Revision as of 07:03, 23 February 2020

Gabrielle is a French play in five acts by Émile Augier (1820-1889)[1]

The original text

First produced in Paris at the Théâtre Française 15 December, 1849 and published by , 1850.

Translations and adaptations

Adapted by Reynoldson into English as a three act play called as The Barrister for performance at the Surrey Theatre on 1 March, 1852 and published for them by Harris, 1860.

Adapted by Reynoldson into English as a three act play called Home Truths, for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published .

Adapted into English as "a domestic lesson, in two acts" called Good for Evil, or A Wife's Trial, once more by Thomas H. Reynoldson, (1808?-1888)[2]. This text published as Good for Evil, or A Wife's Trial by Thomas Hailes Lacy in 1860, and listing the other two titles and places of performance.

Performance history in South Africa

1866: Performed as Lucretia Borgia by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on

Sources

Facsimile version of the 1850 French edition by Michel Lévy frères (4th edition), Hathi Trust Digital Library[3]

https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Augier

http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Reynoldson%2C%20Thomas%20H.%20(Thomas%20Herbert)%2C%201808%3F-1888

Facsimile version of Good for Evil, or A Wife's Trial (1860), Hathi Trust Digital Library[4]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.211

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page