Difference between revisions of "Gabrielle"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
 
Adapted by Reynoldson into English as a three act play called as ''[[The Barrister]]'' for performance at the Surrey Theatre on 1 March, 1852 and published for them by Harris, 1860.
 
Adapted by Reynoldson into English as a three act play called as ''[[The Barrister]]'' for performance at the Surrey Theatre on 1 March, 1852 and published for them by Harris, 1860.
  
Adapted by Reynoldson into English as a three act play called [[''Home Truths]]'', for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published for them by Harris, 1860.
+
Adapted by Reynoldson into English as a three act play called ''[[Home Truths]]'', for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published for them by Harris, 1860.
  
 
Adapted  into English as "a domestic lesson, in two acts" called ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'', once more by Thomas H. Reynoldson, (1808?-1888)[http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Reynoldson%2C%20Thomas%20H.%20(Thomas%20Herbert)%2C%201808%3F-1888].  This text published as ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'' by [[Thomas Hailes Lacy]] in 1860, and listing the other two titles and places of performance.
 
Adapted  into English as "a domestic lesson, in two acts" called ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'', once more by Thomas H. Reynoldson, (1808?-1888)[http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Reynoldson%2C%20Thomas%20H.%20(Thomas%20Herbert)%2C%201808%3F-1888].  This text published as ''[[Good for Evil, or A Wife's Trial]]'' by [[Thomas Hailes Lacy]] in 1860, and listing the other two titles and places of performance.

Revision as of 07:02, 23 February 2020

Gabrielle is a French play in five acts by Émile Augier (1820-1889)[1]

The original text

First produced in Paris at the Théâtre Française 15 December, 1849 and published by , 1850.

Translations and adaptations

Adapted by Reynoldson into English as a three act play called as The Barrister for performance at the Surrey Theatre on 1 March, 1852 and published for them by Harris, 1860.

Adapted by Reynoldson into English as a three act play called Home Truths, for performance at the Royal Princess's Theatre on 30 November, 1859 and published for them by Harris, 1860.

Adapted into English as "a domestic lesson, in two acts" called Good for Evil, or A Wife's Trial, once more by Thomas H. Reynoldson, (1808?-1888)[2]. This text published as Good for Evil, or A Wife's Trial by Thomas Hailes Lacy in 1860, and listing the other two titles and places of performance.

Performance history in South Africa

1866: Performed as Lucretia Borgia by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on

Sources

Facsimile version of the 1850 French edition by Michel Lévy frères (4th edition), Hathi Trust Digital Library[3]

https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Augier

http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/book/lookupname?key=Reynoldson%2C%20Thomas%20H.%20(Thomas%20Herbert)%2C%201808%3F-1888

Facsimile version of Good for Evil, or A Wife's Trial (1860), Hathi Trust Digital Library[4]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.211

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page