Brink Afrikaans

From ESAT
Revision as of 05:44, 7 December 2021 by Satj (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

"Brink Afrikaans" is a facetious name given by some people to Kaaps-Hollands ("Cape-Dutch"), the early, transitional form of Afrikaans, as used in a strongly Dutch influenced fashion by the playwright Melt J. Brink in his farces and plays at the turn of the 19th century. The term Cape-Dutch however, was more often specifically used to simply mean Afrikaans.

The other variant, called Kaapse Afrikaans' was later used to speak of the specific dialect or form of Afrikaans spoken in the Western Cape. This was gradually appropriated by the Western Cape community as a distinctive variant of Afrikaans, utilised by a number of writers in the latter part of the 20th century into the 21st, and the name gradually morphed into the name Kaaps.


See also the entries on Afrikaans and Melt J. Brink

Return to

Return to The South African Context/General Terminology and Thematic Entries

Return to South African Theatre/Terminology and Thematic Entries

Return to South African Film /Terminology and Thematic Entries

Return to South African Media/Terminology and Thematic Entries

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page