"Brink Afrikaans" is a facetious name given by some people to Kaaps-Hollands ("Cape-Dutch"), the early, transitional form of Afrikaans, as used in a strongly Dutch influenced fashion by the playwright Melt J. Brink in his farces and plays at the turn of the 19th century. The term Cape-Dutch however, was more often specifically used to simply mean Afrikaans.
The variant called Kaapse Afrikaans was later used to speak of the specific dialect or form of Afrikaans spoken in the Western Cape - later in the second half of the 20th century also termed simply Kaaps.
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page