Roland de Monglave, of De Zegepraal der Onschuld
Roland de Monglave, of De Zegepraal der Onschuld is a Dutch translation by Martinus Gerardus Engelman (1772-1823)[1] of Roland de Monglave , a French tragedy in 4 acts by Joseph-Marie Loaisel-Tréogate (published Paris 1799).
Translations and adaptations
Translated by M.G Engelman[2] as Roland de Monglave, of De Zegepraal der Onschuld. Dutch version published 1800.
Performance history in South Africa
1837: Performed in Cape Town on 12 August 1837 by Tot Oefening en Vermaak in the Liefhebbery Tooneel ("Amateur Theatre") with Monsieur Tonson (Montcrieffe, tr B.J. van der Sandt) as afterpiece.
1846: Performed by Het Privaat Hollandsch Tooneellievend Gezelschap) in Cape Town in the Bree Street Theatre (cnr of Dorp Street), on 3 April 1846, with Het Misverstand, of Elk is een Dief in zyne Nering as an afterpiece.
1854: Performed by Door Yver Bloeit de Kunst in Cape Town in the Bree Street Theatre (cnr of Dorp Street), on 18 May 1854, with Het Bankroet van den Schoenlapper (Martainville, tr De Quack) as an afterpiece.
Sources
F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [3]: pp. 249, 450, 459
http://books.google.co.za/books/about/Roland_de_Monglave.html?id=iV1DRAAACAAJ&redir_esc=y
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to R in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page