De Twee Vrijmetselaars
Jump to navigation
Jump to search
("The Two Freemasons") A Dutch translation by Cornelis van der Vijver of the French 3-act tragedy Les deux Francs-maçons, ou les coups du hasard by Benoît Pelletier-Volméranges. First performed Paris, at the Théâtre de S. M. l'Impératrice et reine, 25th May 1808.
Published in Dutch as De Twee Vrijmetselaars in Amsterdam, 1808.
Performance history in South Africa
Performed in Stellenbosch on 8 November 1834 by Het Hollandsche Tooneellievend en Vereenigd Muzyk Gezelschap, with the musical comedy 't Zal laat Worden (Meyer)
Translations and adaptations
Sources
Bosman, 1928: pp. 254-5,
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to T in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page