Quo Vadis

From ESAT
Jump to navigation Jump to search

Quo Vadis is a Latin phrase meaning "Where are you going?" and is part of Christian lore (based on ). It is also the title of a Polish novel Henryk Sienkiewicz (1846-1916)[1] and a play and various films based on it.

The original novel

Though it is commonly known as Quo Vadis, the full title of original novel is Quo Vadis: A Narrative of the Time of Nero and tells of a love that develops between a young Christian woman, Lygia (Ligia in Polish) and Marcus Vinicius, a Roman patrician. It takes place in the city of Rome under the rule of emperor Nero, c. AD 64.


The novel was translated into English

Sienkiewicz received the 1905 Nobel Prize for Literature for Quo Vadis and For this and some of his other novels.

Translations and adaptations

In 18** Sienkiewicz's novel was adapted as a stage play called Quo Vadis by

Several film versions were made of the tale, including including a 1951 version that was nominated for eight Academy Awards.

Performance history in South Africa

1866: Performed as Lucretia Borgia by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on

Sources

D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page