Aballino de Groote Bandiet

From ESAT
Revision as of 16:50, 23 May 2014 by Satj (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

A Dutch version of the 5-act German tragedy Abällino der grosse Bandit ("Abällino the Great Bandit") by Heinrich Zschokke (1771 - 1848), based on his own novel, Abällino, der grosse Bandit (1793) and it in turn modelled on Schiller's Die Räuber. The play was first produced in 1794, published by Apitz in 1795.

Translated into Dutch by Jan Steven van Esveldt Holtrop - also written Aballino, De Groote Bandiet. The Dutch version first performed ***, published by J. Dóll, 1805

Performance history in South Africa

1835: Dutch version performed in Cape Town


1873: Dutch version performed in the Odd Fellows' Hall by Door Ijver bloeit de Kunst (D.Y.b.d.K.) on 18 September 1873.



Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Zschokke

http://books.google.co.za/books/about/Aballino_de_groote_bandiet.html?id=6GI6uAAACAAJ&redir_esc=y

Bosman, F.C.L., Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I, 1652-1855, 1928: pp. 334,

Bosman, F.C.L., Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1916. 1980).



Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to ESAT Templates

Return to A in Plays I Original SA Plays

Return to A in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page