De Dubbelde Vader
("The Double Father") A comedy in 5 acts by Karl Franz Romanus.
Original text
Possibly a Dutch translation of the German burlesque Burlin der Diener, Vater, und Schwiegervater in einer Person by Karl Franz Romanus (Wien 1763), adapted by Friedrich Gustav Hagemann and translated into Dutch by Willem van Dinsen, Jr.; Published by Johannes Christoffel van Kesteren, Amsterdam, 1819.
Performance history in South Africa
1847: Produced in Dutch on 7 September in the African Theatre, Cape Town by the joint company Tot Nut en Vermaak en Door Yver Vruchtbaar, as afterpiece to Gustavus, of De Zweedsche Mynwerkers (Lamartelière). (F.C.L. Bosman, 1928, has the latter title in Afrikaans format, as Gustavus, of De Zweedsche Mynwerkers)
Sources
http://www.worldcat.org/title/dubbelde-vader-blijspel-in-3-bedrijven/oclc/064108068
http://www.worldcat.org/title/burlin-der-diener-vater-und-schwiegervater-in-einer-person-ein-lustspiel-in-funf-aufzugen-aufgefuhrt-in-dem-kaiserl-konigl-privilegirten-theater/oclc/634833097/editions?editionsView=true&referer=br Go to ESAT Bibliography
F.C.L. Bosman, 1928 p 451.
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page