Lovers' Vows

From ESAT
Revision as of 07:20, 12 January 2015 by Satj (talk | contribs) (→‎Sources)
Jump to navigation Jump to search

by Elizabeth Inchbald. A translation and adaptation of August von Kotzebue's Das Kind der Liebe.


The original text

In 1798, Elizabeth Inchbald adapted Kotzebue’s play Das Kind der Liebe for the Theatre-Royal at Covent Garden apparently from what she styled "a literal translation". Inchbald's version seems to have been the only one performed and opened at Covent Garden on Thursday, 11 October 1798 and ran for forty-two nights.

It was one of at least four adaptations of August von Kotzebue's play, all of which were published between 1798 and 1800. A very successful play in its time, it is arguably best known today for having been featured in Jane Austen's novel Mansfield Park (1814).

Performances in South Africa

1811: Presented in Cape Town on 27 July by the Garrison Players in the African Theatre, with Raising the Wind (Kenney) as afterpiece.

1812: Planned for performance in the African Theatre, Cape Town by the Garrison Players on 17 August, but is postponed to some unknown date.

1824: Presented in Cape Town on 12 June by the English Theatricals in the African Theatre, with The Irish Widow (Garrick) as afterpiece.

Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/Lovers'_Vows

http://en.wikipedia.org/wiki/Elizabeth_Inchbald

Christoph. Bode 2005. "Unfit for an English Stage? Inchbald’s Lovers’ Vows and Kotzebue’s Das Kind der Liebe." European Romantic Review 16: 297-309.

Susan Allen Ford "'It is about Lovers' Vows': Kotzebue, Inchbald, and the Players of Mansfield Park". Persuasions On-line (Vol.27, No.1 - Winter 2006)[1]

Bosman, 1928: pp 198-199,

Go to South African Theatre/Bibliography

Return to

Return to L in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page