Difference between revisions of "De Burger Edelman"
Line 1: | Line 1: | ||
− | A [[Dutch]] translation of Molière’s ''[[Le Bourgeois Gentilhomme]]'' by [[Charles Etienne Boniface|C.E. Boniface]]. | + | A [[Dutch]] translation of Molière’s ''[[Le Bourgeois Gentilhomme]]'' by [[Charles Etienne Boniface|C.E. Boniface]]. |
− | Performed by [[Honi Soit qui Mal y Pense]] in the [[African Theatre]], Cape Town on 28 May 1825. The cast consisted of [[Charles Etienne Boniface|Boniface]], [[Jan Smalberg]], [[Miss L.E. Meurant]], [[L.P. Biel]], [[C. Roselt]], [[B. van de Sandt]], [[L.H. Meurant]], [[F. Waldek]], [[W. Brandt]], [[De la Sablonière]], [[A. de Waal]], [[W. Burnet]], [[R.S. Allemann]], [[H. Roselt]], [[De la Colline]], [[A. de Kock]], [[J. de Kock]], [[K. de Kock]], [[J.J. Piton]], [[J. Terhoven]] and [[J. Herholdt]]. Also three sets of dancers. | + | |
+ | == The original text == | ||
+ | |||
+ | The text is unpublished, but the handwritten manuscript of this translation is in the [[Major William Jardine|Jardine Collection]] in the South African Library of Parliament. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == South African performances of the Boniface version == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 1825: Performed by [[Honi Soit qui Mal y Pense]] in the [[African Theatre]], Cape Town on 28 May 1825. The cast consisted of [[Charles Etienne Boniface|Boniface]], [[Jan Smalberg]], [[Miss L.E. Meurant]], [[L.P. Biel]], [[C. Roselt]], [[B. van de Sandt]], [[L.H. Meurant]], [[F. Waldek]], [[W. Brandt]], [[De la Sablonière]], [[A. de Waal]], [[W. Burnet]], [[R.S. Allemann]], [[H. Roselt]], [[De la Colline]], [[A. de Kock]], [[J. de Kock]], [[K. de Kock]], [[J.J. Piton]], [[J. Terhoven]] and [[J. Herholdt]]. Also three sets of dancers. | ||
+ | |||
+ | 1834: Performed by [[Vlyt en Kunst]] on 15 November in the [[African Theatre]], followed by ''De Dans der Snyders, ders Koksmaten, der Turken, de Gavotte'' by Mr [[E. Gavotte]] and four of his pupils. | ||
Line 8: | Line 19: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
− | F.C.L. Bosman, 1928: p.124, 281-284, | + | F.C.L. Bosman, 1928: p.124, 281-284, 331 |
== Return to == | == Return to == |
Revision as of 05:16, 27 December 2015
A Dutch translation of Molière’s Le Bourgeois Gentilhomme by C.E. Boniface.
Contents
The original text
The text is unpublished, but the handwritten manuscript of this translation is in the Jardine Collection in the South African Library of Parliament.
South African performances of the Boniface version
1825: Performed by Honi Soit qui Mal y Pense in the African Theatre, Cape Town on 28 May 1825. The cast consisted of Boniface, Jan Smalberg, Miss L.E. Meurant, L.P. Biel, C. Roselt, B. van de Sandt, L.H. Meurant, F. Waldek, W. Brandt, De la Sablonière, A. de Waal, W. Burnet, R.S. Allemann, H. Roselt, De la Colline, A. de Kock, J. de Kock, K. de Kock, J.J. Piton, J. Terhoven and J. Herholdt. Also three sets of dancers.
1834: Performed by Vlyt en Kunst on 15 November in the African Theatre, followed by De Dans der Snyders, ders Koksmaten, der Turken, de Gavotte by Mr E. Gavotte and four of his pupils.
See also Le Bourgeois Gentilhomme
Sources
F.C.L. Bosman, 1928: p.124, 281-284, 331
Return to
Return to B in Plays 1 Original SA Plays
Return to B in Plays 2 Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page