Difference between revisions of "Maison à Vendre"
Line 24: | Line 24: | ||
Facsimile version of the original English translation[https://books.google.co.za/books?id=RVRgAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | Facsimile version of the original English translation[https://books.google.co.za/books?id=RVRgAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | ||
+ | |||
Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1812. Biographia Dramatica: Or, A Companion to the Playhouse[https://books.google.co.za/books?id=FR07AAAAIAAJ&dq=A+House+to+be+Sold+a++musical+piece+in+two+acts+by+Cobb.&source=gbs_navlinks_s] | Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1812. Biographia Dramatica: Or, A Companion to the Playhouse[https://books.google.co.za/books?id=FR07AAAAIAAJ&dq=A+House+to+be+Sold+a++musical+piece+in+two+acts+by+Cobb.&source=gbs_navlinks_s] | ||
Revision as of 06:30, 21 May 2015
("House for Sale" -) A comic opera ("Opéra-Comique" or "comédie en un acte et en prose, mêlée de chants") in one act by Alexandre Vincent Pineux-Duval (1767-?), with music by Dalayrac.
Contents
The original text
First produced at the Théâtre de l’Opéra-Comique on 21 January 1794.
Translations and adaptations
Translated into English as A House to be Sold, and expanded into a musical piece in two acts, by James Cobb (1756-1818), with music by Michael Kelly (1762-1826). This version was first performed at the Theatre Royal, Drury Lane in 1802, published the same year in London by G. & J. Robinson .
A prose version in English, also called A House to be Sold was done by J.Bayliss and published in 1804, but apparently never acted at the time.
Performance history in South Africa
1818: Performed as by the Gentlemen Amateurs (Garrison Players) with the help of Mr Cooke and his company of ladies, in the African Theatre, Cape Town on 8 August, with The Tale of Mystery (Holcroft).
Sources
Facsimile version of original French text, Gallica Bibliotèque Numérique, BNF[1]
Auguste Wahlen, Nouveau dictionnaire de la conversation; ou, Répertoire universel. Librairie-Historique-Artistique; 1845[2]
Académie du Var, Toulon. 1934. Bulletin, Volumes 101-105 , p. 107[3]
Facsimile version of the original English translation[4]
Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1812. Biographia Dramatica: Or, A Companion to the Playhouse[5]
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page