Difference between revisions of "Die Gefährliche Nachbarschaft"
Line 1: | Line 1: | ||
− | ("The dangerous neighbourhood")A one act | + | ("The dangerous neighbourhood")A one act comedy by August von Kotzebue. |
== The original text == | == The original text == | ||
+ | Orignally dated 1805, published in Vienna by Johann Baptist Wallishausser in 1806. Later in the 19th century appeared under the title ''Die Gefährliche Nachbarschaft oder Schneider Fips'' | ||
+ | |||
+ | In 1815 an operatic version of it was produced in Vienna by composer Johann Friedrich Stein. | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 17: | Line 20: | ||
J.A. Worp. 1907. ''Geschiedenis van het drama en van het tooneel in Nederland''. Deel 2. Wolters, Groningen: p.465[http://www.dbnl.org/tekst/worp001gesc02_01/worp001gesc02_01_0028.php] | J.A. Worp. 1907. ''Geschiedenis van het drama en van het tooneel in Nederland''. Deel 2. Wolters, Groningen: p.465[http://www.dbnl.org/tekst/worp001gesc02_01/worp001gesc02_01_0028.php] | ||
− | Facsimile of the original text published in | + | Facsimile of the original text published in Vienna, 1806: ''Google Books''[https://books.google.co.za/books?id=2s9UAAAAcAAJ&pg=PA14&lpg=PA14&dq=Die+Gef%C3%A4hrliche+Nachbarschaft+Von+Kotzebue&source=bl&ots=NnaiVe_pXr&sig=EeizNbK5sLbtbU1kXuuvd1did-I&hl=en&sa=X&ei=EnThVJCZG4LvUJaQg5gJ&ved=0CDcQ6AEwBg#v=onepage&q=Die%20Gef%C3%A4hrliche%20Nachbarschaft%20Von%20Kotzebue&f=false] |
+ | |||
+ | http://operadata.stanford.edu/?f%5BcomposerSort_query%5D%5B%5D=s_composers&f%5Bcountry_facet%5D%5B%5D=Austria&f%5BlibrettistSort_facet%5D%5B%5D=Kotzebue%2C+August+von | ||
F.C.L. Bosman, 1928: pp. 246, | F.C.L. Bosman, 1928: pp. 246, |
Revision as of 06:46, 16 February 2015
("The dangerous neighbourhood")A one act comedy by August von Kotzebue.
Contents
The original text
Orignally dated 1805, published in Vienna by Johann Baptist Wallishausser in 1806. Later in the 19th century appeared under the title Die Gefährliche Nachbarschaft oder Schneider Fips
In 1815 an operatic version of it was produced in Vienna by composer Johann Friedrich Stein.
Translations and adaptations
Translated into Dutch by J.S. van Esveldt Holtrop as De Gevaarlijke Buurman (("The dangerous neighbour")in 1805. (Sometinmes written De Gevaarlyke Buurman in South Africa.)
Performance history in South Africa
Sources
J.A. Worp. 1907. Geschiedenis van het drama en van het tooneel in Nederland. Deel 2. Wolters, Groningen: p.465[1]
Facsimile of the original text published in Vienna, 1806: Google Books[2]
F.C.L. Bosman, 1928: pp. 246,
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page