Difference between revisions of "De Spraakloze"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
'''See ''[[De Spraaklooze]]'''''
 
'''See ''[[De Spraaklooze]]'''''
  
== The original text ==
 
 
==Translations and adaptations==
 
 
 
The [[Dutch]] translation of the German play was done by Jan Steven van Esveldt Holtrop, and published 1807.
 
 
== Performance history in South Africa ==
 
 
 
1818: Produced in [[Dutch]] by the amateur company [[Tot Nut en Vermaak]] on 12 September in their own theatre, as afterpiece to  ''[[De Jonge Filosoof, of De Grilligheden van de Fortuin]]'' (Tréogate).
 
 
== Sources ==
 
 
http://books.google.co.za/books/about/De_spraaklooze.html?id=dvVvHAAACAAJ&redir_esc=y
 
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928: pp. 133,
 
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==

Revision as of 05:41, 15 December 2014

("The speechless, the tongue-tied") A Dutch version of Der Stumme, comedy in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue.

See De Spraaklooze


Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page