Difference between revisions of "Die Verkeerde Trein"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Die Verkeerde Trein]]'' ("The wrong train") is an [[Afrikaans]] translation and adaptation by an anonymous translator of an unnamed English play.  
+
''[[Die Verkeerde Trein]]'' ("The wrong train") is a short  [[Afrikaans]] playtext, a translation and adaptation by an anonymous translator of an unnamed English play.  
  
 
==The original text==
 
==The original text==

Revision as of 10:36, 4 May 2023

Die Verkeerde Trein ("The wrong train") is a short Afrikaans playtext, a translation and adaptation by an anonymous translator of an unnamed English play.

The original text

According to the manuscript of the translation, found in 2022, the original English text (not named), is one of the plays in in Cameo Plays (Book 2), edited by George H. Holroyd and published by E. J. Arnold & Son Ltd. in 1943.


Translations and adaptations

The English work has been localised in the Western Cape region and translated into Afrikaans as Die Verkeerde Trein by an unnamed author, probably for performance by the Montagu Drama Club.

Performance history in South Africa

1950s?: Probably for performed by the Montagu Drama Club.

Sources

A typed copy of the Afrikaans text for Die Verkeerde Trein, bearing the inked stamp of the Montagu Drama Club ...Klub, found in the Stellenbosch Drama Department archive in 2022.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to South African Radio Plays and Serials

Return to South African Television Plays and Series

Return to South_African_Films

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page