Difference between revisions of "Le commissionaire est bon enfant"
Line 1: | Line 1: | ||
''[[Le commissionaire est bon enfant]]'' is a French farce by Georges Courteline ()[] | ''[[Le commissionaire est bon enfant]]'' is a French farce by Georges Courteline ()[] | ||
+ | ==The original text== | ||
Written in collaboration with Jules Lévy, the play was first produced in Paris at the Théâtre du Gymnase, on 16 December 1899 | Written in collaboration with Jules Lévy, the play was first produced in Paris at the Théâtre du Gymnase, on 16 December 1899 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Translations and adaptations== | ||
Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Die Bevelvoerder]]'' by [[Fred le Roux]], the text published by [[Tafelberg]] in the play collection ''[[Skouspel]]'' (edited by [[Jan B. Vermaak]]) in 1992. | Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Die Bevelvoerder]]'' by [[Fred le Roux]], the text published by [[Tafelberg]] in the play collection ''[[Skouspel]]'' (edited by [[Jan B. Vermaak]]) in 1992. | ||
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
https://en.wikipedia.org/wiki/Le_commissaire_est_bon_enfant | https://en.wikipedia.org/wiki/Le_commissaire_est_bon_enfant | ||
http://libretheatre.fr/wp-content/uploads/2016/02/Le_commissaire_est_bon_enfant_Courteline_LT.pdf | http://libretheatre.fr/wp-content/uploads/2016/02/Le_commissaire_est_bon_enfant_Courteline_LT.pdf | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS I: Original SA plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS II: Foreign plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS III: Collections]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] |
Revision as of 18:05, 1 May 2022
Le commissionaire est bon enfant is a French farce by Georges Courteline ()[]
Contents
The original text
Written in collaboration with Jules Lévy, the play was first produced in Paris at the Théâtre du Gymnase, on 16 December 1899
Translations and adaptations
Translated into Afrikaans as Die Bevelvoerder by Fred le Roux, the text published by Tafelberg in the play collection Skouspel (edited by Jan B. Vermaak) in 1992.
Performance history in South Africa
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Le_commissaire_est_bon_enfant
http://libretheatre.fr/wp-content/uploads/2016/02/Le_commissaire_est_bon_enfant_Courteline_LT.pdf
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page