Difference between revisions of "Winifred Katzin"
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
Chiefly known for her translations and adaptations of the Eastern European one-act plays such as ''[[The Jews of Hodos]]'' by Sandor Martinescu and ''[[Diamond Cuts Diamond - A Comedy in One Act|Diamond Cuts Diamond]]'' by Nikolai Gogol (both published by [[DALRO]] in 1969). | Chiefly known for her translations and adaptations of the Eastern European one-act plays such as ''[[The Jews of Hodos]]'' by Sandor Martinescu and ''[[Diamond Cuts Diamond - A Comedy in One Act|Diamond Cuts Diamond]]'' by Nikolai Gogol (both published by [[DALRO]] in 1969). | ||
Revision as of 06:47, 20 May 2020
Winifred Katzin (19**-). Translator.
Contribution to SA theatre, film, media and/or performance
Chiefly known for her translations and adaptations of the Eastern European one-act plays such as The Jews of Hodos by Sandor Martinescu and Diamond Cuts Diamond by Nikolai Gogol (both published by DALRO in 1969).
Sources
Gosher, 1988.
NELM catalogue.
Return to ESAT Personalities K
Return to South African Theatre Personalities
Return to Main Page