Difference between revisions of "Hans Huckebein, der Unglücksrabe"
Line 11: | Line 11: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | Translated into English as '''''[[Number 9, or The Lady of Ostend]]''''' by F.C. Burnand. | + | Translated into English as '''''[[Number 9, or The Lady of Ostend]]''''' by F.C. Burnand. Performed at Daly's Theatre, New York in December 1897. |
Translated into [[Dutch]] as '''''[[Jan Ongeluk]]''''' (or '''''[[Jan Ongeluk!]]''''') by Henri van Kuyk. This version first performed by De Nederlandsche Tooneelvereeniging on 30 December 1897. | Translated into [[Dutch]] as '''''[[Jan Ongeluk]]''''' (or '''''[[Jan Ongeluk!]]''''') by Henri van Kuyk. This version first performed by De Nederlandsche Tooneelvereeniging on 30 December 1897. |
Revision as of 15:16, 18 October 2019
Hans Huckebein, der Unglücksrabe (literally "Hans Huckebein, the Bad Luck Raven" - a German idiomatic saying for an "unlucky or accident prone person") is a German farce ("schwank") in three acts by Oscar Blumenthal (1852-1917)[1] and Gustav Kadelburg (1851–1925)[2]
Also found as Die Dame aus Ostende
Not to be confused with "Hans Huckebein (der Unglücksrabe)"[3] (1867), a famous illustrated children's story in verse by Wilhelm Busch (1832-1908)[4] about a troublesome and luckless raven. However, Busch's work probably suggested the German title for the play.
Contents
The original text
First performed in the Staatstheater Stuttgart in 1897 and on 15 May, 1898 in the Hoftheater, Weimar.
Translations and adaptations
Translated into English as Number 9, or The Lady of Ostend by F.C. Burnand. Performed at Daly's Theatre, New York in December 1897.
Translated into Dutch as Jan Ongeluk (or Jan Ongeluk!) by Henri van Kuyk. This version first performed by De Nederlandsche Tooneelvereeniging on 30 December 1897.
Adapted and translated into Afrikaans as Die Ongeluksvoël ("The accident-prone person") by H.J.G. Gieseler. Published in Afrikaans by Nasionale Pers Beperk in 1930.
Performance history in South Africa
1906 Performed in Dutch as Jan Ongeluk newly resurrected cultural organization Onze Taal, along with a performance of Een () by the debating society Rust Roest ("rest rusts") assisted some pupils of Eendrachtskool, at the Empress Theatre, Pretoria.
193*: Performed in Afrikaans as Die Ongeluksvoël in Johannesburg by the Sonop Afrikaner Kring, directed by Schalk Theron (1912-2015).
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Gustav_Kadelburg
https://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Blumenthal
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.484
Die Nuwe Brandwag. Tydskrif vir Kuns en Lettere. Jaargang 1930. J.H. de Bussy, Pretoria 1930 [5]
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page