Difference between revisions of "De Graaf Orzano"
Line 29: | Line 29: | ||
''Vaderlandsche letteroefeningen'', Part 1, Ellerman, 1809: p. 260, Google E-book[] | ''Vaderlandsche letteroefeningen'', Part 1, Ellerman, 1809: p. 260, Google E-book[] | ||
− | Facsimile version of , | + | Facsimile version of the 1803 edition of ''[[Die Lazaroni]]'', Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=NvN_5z18fM4C&pg=PA45&lpg=PA45&dq=Die+Lazaronen&source=bl&ots=wRR6fPgi-o&sig=ACfU3U3hnL2ltDfPgNdAzptmgl-SJE3sQw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwicg7av_cfkAhXTnFwKHfoqC2wQ6AEwCnoECAIQAQ#v=onepage&q=Die%20Lazaronen&f=false] |
Facsimile version of the 1809 [[Dutch]] edition, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=OaBlAAAAcAAJ&pg=PT1&lpg=PT1&dq=De+Graaf+Orzano,+of+De+Bedelaar+van+Napels&source=bl&ots=z3T6Ng2QYB&sig=ACfU3U1B_rj2kHd3vyNVCfRwEukd8-PYLQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjB0O6w8MfkAhUKQRUIHY-RAWEQ6AEwFHoECAkQAQ#v=onepage&q=De%20Graaf%20Orzano%2C%20of%20De%20Bedelaar%20van%20Napels&f=false] | Facsimile version of the 1809 [[Dutch]] edition, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=OaBlAAAAcAAJ&pg=PT1&lpg=PT1&dq=De+Graaf+Orzano,+of+De+Bedelaar+van+Napels&source=bl&ots=z3T6Ng2QYB&sig=ACfU3U1B_rj2kHd3vyNVCfRwEukd8-PYLQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjB0O6w8MfkAhUKQRUIHY-RAWEQ6AEwFHoECAkQAQ#v=onepage&q=De%20Graaf%20Orzano%2C%20of%20De%20Bedelaar%20van%20Napels&f=false] |
Revision as of 07:03, 11 September 2019
There are two Dutch plays by this name which appeared at the start of the 19th century. Both apparently based on a German novel (De Lazaronen in Dutch) , though they were possibly also influenced by or based on a German "romantic play with music" called Die Lazaroni, which had been performed and published in Leopoldstadt in 1803.
Contents
De Graaf Orzano (1808)
The original text
Written by an unknown author, this work was first performed in Amsterdam by a "Toneelminnend Geselschap" ("amateur company") called Uno Animo in 1808, and published in Amsterdam by J.F. Nieman.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
De Graaf Orzano, of De Bedelaar van Napels (1809)
The original text
De Graaf Orzano, of De Bedelaar van Napels ("The Duke of Orzano, or The Beggar of Naples") is a play in five acts by G.J. Vorking ()[]. In his Preface the author is at pains to show that he had not simply copied the earlier play, and had written his own original work based on De Lazaronen. Written specifically for performance by Amsterdam based "Toneelminnend Geselschap" ("amateur company") called Nut en Vermaak in 1809, the text was published in Amsterdam by H. Moolenijzer, 1809
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1866: Performed as Lucretia Borgia by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on
Sources
Vaderlandsche letteroefeningen, Part 1, Ellerman, 1809: p. 260, Google E-book[]
Facsimile version of the 1803 edition of Die Lazaroni, Google E-book[1]
Facsimile version of the 1809 Dutch edition, Google E-book[2]
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.444-452
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page